LETTER TO THE SECRETARY-GENERAL - перевод на Русском

['letər tə ðə ˌsekriteri-'dʒenrəl]
['letər tə ðə ˌsekriteri-'dʒenrəl]
генеральному секретарю письмо
letter to the secretary-general
wrote to the secretary-general
письме генеральному секретарю
letter to the secretary-general
письма генеральному секретарю
letters to the secretary-general

Примеры использования Letter to the secretary-general на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
GUINEA Request: In October 1992, the Government sent a letter to the Secretary-General requesting technical assistance for the Legislative elections initially planned for 27 December 1992.
ГВИНЕЯ Просьба: В октябре 1992 года правительство направило Генеральному секретарю письмо с просьбой оказать техническую помощь в проведении выборов в законодательные органы, запланированных первоначально на 27 декабря 1992 года.
the Committee has once again addressed a letter to the Secretary-General seeking his intervention
рассматриваемого в настоящем докладе, Комитет вновь направил письмо Генеральному секретарю с просьбой вмешаться
The Council notes that the East Timor Government today submitted a letter to the Secretary-General requesting the admission of East Timor as a Member of the United Nations.
Совет отмечает, что сегодня правительство Восточного Тимора направило Генеральному секретарю письмо с просьбой о приеме Восточного Тимора в члены Организации Объединенных Наций.
On 4 October 2007 the Registrar of the International Tribunal for the Former Yugoslavia addressed a letter to the Secretary-General on the pensions of the judges of the International Tribunal see annex.
Октября 2007 года Секретарь Международного трибунала по бывшей Югославии направил Генеральному секретарю письмо по вопросу о пенсиях судей Международного трибунала см. приложение.
Mrs. EVATT said that the letter to the Secretary-General should point out that there would be no complete record of the Committee's discussion with each State party,
Г-жа Эват говорит, что в письме Генеральному секретарю следует указать, что не будет полной записи обсуждения Комитета с каждым государством- участником,
Accordingly, with the agreement of Council members, the President of the Council sent a letter to the Secretary-General, suggesting that he might make his report available to the General Assembly.
Поэтому с согласия членов Совета Председатель Совета направил Генеральному секретарю письмо с предложением довести этот доклад до сведения Генеральной Ассамблеи.
On 24 September, the Permanent Representative of Morocco to the United Nations addressed a letter to the Secretary-General, enclosing an explanatory memorandum on the question of Western Sahara S/2004/760.
Сентября Постоянный представитель Марокко при Организации Объединенных Наций направил на имя Генерального секретаря письмо, препровождающее пояснительный меморандум по вопросу о Западной Сахаре S/ 2004/ 760.
On 6 November 1995, in a letter to the Secretary-General, 5/ the President of the Security Council acknowledged his letter of 27 October.
Ноября 1995 года в письме на имя Генерального секретаря 5/ Председатель Совета Безопасности подтвердил получение его письма от 27 октября.
Northern Ireland recalls its letter to the Secretary-General of 27 January 2012 A/66/677.
Северной Ирландии ссылается на свое письмо Генеральному секретарю от 27 января 2012 года А/ 66/ 677.
The President of the General Assembly had addressed a letter to the Secretary-General taking note of the communications on the matter which had been received from delegations.
Председатель Генеральной Ассамблеи направил письмо на имя Генерального секретаря, в котором он информировал его о сообщениях, полученных от делегаций по этому вопросу.
The concurrence of the Committee was contained in a letter to the Secretary-General dated 11 December 1997.
Комитет дал свое согласие в письме на имя Генерального секретаря от 11 декабря 1997 года.
In the latter connection, Chairman Arafat, in a letter to the Secretary-General dated 10 December 1993, requested that the United Nations assist with Palestinian police training.
В этой связи председатель Арафат в письме на имя Генерального секретаря от 10 декабря 1993 года просил Организацию Объединенных Наций оказать помощь в подготовке палестинской полиции.
the Committee has once again addressed a letter to the Secretary-General seeking his intervention
охватываемого настоящим докладом, Комитет вновь направил Генеральному секретарю письмо с просьбой вмешаться,
International Maritime Council in a letter to the Secretary-General of the United Nations
международным морским советом в письме на имя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций
On 5 November the National Electoral Commission forwarded a letter to the Secretary-General requesting United Nations assistance in the organization and conduct of the May 2004 elections.
Ноября Национальная избирательная комиссия направила Генеральному секретарю письмо с просьбой о том, чтобы Организация Объединенных Наций оказала помощь в организации и проведении этих выборов в мае 2004 года.
In May 1996, the Foreign Minister of Bangladesh sent a letter to the Secretary-General requesting United Nations technical assistance for the elections held on 12 June 1996.
В мае 1996 года министерство иностранных дел Бангладеш направило Генеральному секретарю письмо с просьбой об оказании Организацией Объединенных Наций технической помощи в проведении выборов, назначенных на 12 июня 1996 года.
In January 1997, the Government sent a letter to the Secretary-General requesting assistance for the electoral process scheduled for 1997.
В январе 1997 года правительство этой страны направило Генеральному секретарю письмо с просьбой оказать помощь в проведении выборов, назначенных на 1997 год.
Principe sent a letter to the Secretary-General inviting observers for the Presidential elections scheduled for 30 June 1996.
Принсипи представило Генеральному секретарю письмо с просьбой направить наблюдателей для контроля за ходом президентских выборов, намеченных на 30 июня 1996 года.
In a letter to the Secretary-General, the Committee expressed serious concerns over Israel's decision to expand
В письме на имя Генерального секретаря Комитет выразил серьезную обеспокоенность по поводу решения Израиля о расширении
On 30 January 2003, he had addressed a letter to the Secretary-General expressing the Committee's position regarding the closure by the Israel Defense Forces of Hebron University
Января 2003 года он направил письмо Генеральному секретарю, в котором изложил позицию Комитета в отношении закрытия израильскими силами обороны Хевронского университета
Результатов: 241, Время: 0.1572

Letter to the secretary-general на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский