letter to the secretary-generalwrote to the secretary-general
письме генеральному секретарю
letter to the secretary-general
письма генеральному секретарю
letters to the secretary-general
Примеры использования
Letter to the secretary-general
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
GUINEA Request: In October 1992, the Government sent a letter to the Secretary-General requesting technical assistance for the Legislative elections initially planned for 27 December 1992.
ГВИНЕЯ Просьба: В октябре 1992 года правительство направило Генеральному секретарю письмо с просьбой оказать техническую помощь в проведении выборов в законодательные органы, запланированных первоначально на 27 декабря 1992 года.
the Committee has once again addressed a letter to the Secretary-General seeking his intervention
рассматриваемого в настоящем докладе, Комитет вновь направил письмо Генеральному секретарю с просьбой вмешаться
The Council notes that the East Timor Government today submitted a letter to the Secretary-General requesting the admission of East Timor as a Member of the United Nations.
Совет отмечает, что сегодня правительство Восточного Тимора направило Генеральному секретарю письмо с просьбой о приеме Восточного Тимора в члены Организации Объединенных Наций.
On 4 October 2007 the Registrar of the International Tribunal for the Former Yugoslavia addressed a letter to the Secretary-General on the pensions of the judges of the International Tribunal see annex.
Октября 2007 года Секретарь Международного трибунала по бывшей Югославии направил Генеральному секретарю письмо по вопросу о пенсиях судей Международного трибунала см. приложение.
Mrs. EVATT said that theletter to the Secretary-General should point out that there would be no complete record of the Committee's discussion with each State party,
Г-жа Эват говорит, что в письме Генеральному секретарю следует указать, что не будет полной записи обсуждения Комитета с каждым государством- участником,
Accordingly, with the agreement of Council members, the President of the Council sent a letter to the Secretary-General, suggesting that he might make his report available to the General Assembly.
Поэтому с согласия членов Совета Председатель Совета направил Генеральному секретарю письмо с предложением довести этот доклад до сведения Генеральной Ассамблеи.
On 24 September, the Permanent Representative of Morocco to the United Nations addressed a letter to the Secretary-General, enclosing an explanatory memorandum on the question of Western Sahara S/2004/760.
Сентября Постоянный представитель Марокко при Организации Объединенных Наций направил на имя Генерального секретаря письмо, препровождающее пояснительный меморандум по вопросу о Западной Сахаре S/ 2004/ 760.
On 6 November 1995, in a letter to the Secretary-General, 5/ the President of the Security Council acknowledged his letter of 27 October.
Ноября 1995 года в письме на имя Генерального секретаря 5/ Председатель Совета Безопасности подтвердил получение его письма от 27 октября.
Northern Ireland recalls its letter to the Secretary-General of 27 January 2012 A/66/677.
Северной Ирландии ссылается на свое письмо Генеральному секретарю от 27 января 2012 года А/ 66/ 677.
The President of the General Assembly had addressed a letter to the Secretary-General taking note of the communications on the matter which had been received from delegations.
Председатель Генеральной Ассамблеи направил письмо на имя Генерального секретаря, в котором он информировал его о сообщениях, полученных от делегаций по этому вопросу.
The concurrence of the Committee was contained in a letter to the Secretary-General dated 11 December 1997.
Комитет дал свое согласие в письме на имя Генерального секретаря от 11 декабря 1997 года.
In the latter connection, Chairman Arafat, in a letter to the Secretary-General dated 10 December 1993, requested that the United Nations assist with Palestinian police training.
В этой связи председатель Арафат в письме на имя Генерального секретаря от 10 декабря 1993 года просил Организацию Объединенных Наций оказать помощь в подготовке палестинской полиции.
the Committee has once again addressed a letter to the Secretary-General seeking his intervention
охватываемого настоящим докладом, Комитет вновь направил Генеральному секретарю письмо с просьбой вмешаться,
International Maritime Council in a letter to the Secretary-General of the United Nations
международным морским советом в письме на имя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций
On 5 November the National Electoral Commission forwarded a letter to the Secretary-General requesting United Nations assistance in the organization and conduct of the May 2004 elections.
Ноября Национальная избирательная комиссия направила Генеральному секретарю письмо с просьбой о том, чтобы Организация Объединенных Наций оказала помощь в организации и проведении этих выборов в мае 2004 года.
In May 1996, the Foreign Minister of Bangladesh sent a letter to the Secretary-General requesting United Nations technical assistance for the elections held on 12 June 1996.
В мае 1996 года министерство иностранных дел Бангладеш направило Генеральному секретарю письмо с просьбой об оказании Организацией Объединенных Наций технической помощи в проведении выборов, назначенных на 12 июня 1996 года.
In January 1997, the Government sent a letter to the Secretary-General requesting assistance for the electoral process scheduled for 1997.
В январе 1997 года правительство этой страны направило Генеральному секретарю письмо с просьбой оказать помощь в проведении выборов, назначенных на 1997 год.
Principe sent a letter to the Secretary-General inviting observers for the Presidential elections scheduled for 30 June 1996.
Принсипи представило Генеральному секретарю письмо с просьбой направить наблюдателей для контроля за ходом президентских выборов, намеченных на 30 июня 1996 года.
In a letter to the Secretary-General, the Committee expressed serious concerns over Israel's decision to expand
В письме на имя Генерального секретаря Комитет выразил серьезную обеспокоенность по поводу решения Израиля о расширении
On 30 January 2003, he had addressed a letter to the Secretary-General expressing the Committee's position regarding the closure by the Israel Defense Forces of Hebron University
Января 2003 года он направил письмо Генеральному секретарю, в котором изложил позицию Комитета в отношении закрытия израильскими силами обороны Хевронского университета
Результатов: 241,
Время: 0.1572
Letter to the secretary-general
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文