LIMITS THEIR ABILITY - перевод на Русском

['limits ðeər ə'biliti]
['limits ðeər ə'biliti]
ограничивает их возможности
limits their ability
limits their opportunities
limits their capacity
hindering their ability
limiting their options
constrained their ability
restricts their opportunities
impairs their ability
constrains their capacity
ограничивает их способность
limits their ability
limits their capacity
restricts their ability
hampered their ability

Примеры использования Limits their ability на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finally, discrimination against women in the family and household limits their ability to make choices to safeguard the health,
Наконец, дискриминация женщин в семье и домохозяйстве ограничивает их возможности принятия решений по охране здоровья,
to determine their actual costs also limits their ability to assess properly whether it is more efficient to outsource procurement activities to other United Nations agencies
определять свои фактические затраты также ограничивает их способность правильно оценить, что эффективнее: передать закупочную деятельность на внешний подряд другим учреждениям Организации Объединенных Наций
As a result, rural women with low education levels are quite common; this limits their ability to find work
В результате довольно часто сельские женщины имеют низкий уровень образования, что ограничивает их возможности в поиске работы
which remains a matter of concern to many staff and limits their ability to be mobile.
продолжает беспокоить многих сотрудников и ограничивает их возможности в плане мобильности.
which places limits on their opportunities to engage in formal work and in many contexts limits their ability to advance their education.
ограничивает их возможности участия в формальной занятости и в ряде контекстов ограничивает их возможности по продолжению образования.
The frequent statements by representatives of Russia's big businesses concerning the need to liberalise the country's labour legislation indirectly support the survey finding that some Russian companies cannot fully offset the cost of employment protection, which limits their ability to manage their workforce.
Частые заявления представителей крупного бизнеса относительно необходимости смягчения трудового законодательства в России косвенным образом подтверждают выводы исследования о том, что полной компенсации издержек защиты занятости для некоторых российских предприятий не происходит, что ограничивает их возможности в области регулирования численности персонала.
the poverty which severely limits their ability to pay for medical services,
существенно ограничивающей их возможности по оплате медицинских услуг,
have recreational activities, limits their ability to fully develop their physical,
игры и досуг ограничивают возможность их полноценного физического,
the chronically ill and for HIV/AIDS orphans, which limits their ability to work outside the home or to engage in income-generating activities.
кто стал сиротами в результате ВИЧ/ СПИДа, что ограничивает их способность работать за пределами домашних хозяйств или же заниматься деятельностью, приносящей доход.
share such information with other competition agencies severely limits their ability to cooperate.
обеспечение конкуренции органами или обмениваться ею серьезно ограничивает их способность к сотрудничеству.
who have a permanent disability that severely limits their ability to earn a living,
которые имеют постоянную инвалидность, серьезно ограничивающую их возможность зарабатывать на жизнь,
unsustainable debt service obligations represent a major constraint on the growth potential of African countries and LDCs and limits their ability to address structural weaknesses.
обязанности по обслуживанию неприемлемого для экономики долга серьезно сдерживают возможности роста африканских стран и НРС и ограничивают их способность преодолеть структурные недостатки.
Some commitments may limit their ability to subsidize these sectors.
Некоторые обязательства могут ограничивать их способность субсидировать эти секторы.
Interdicting illicit financial flows can limit their ability to launch attacks,
Лишение таких организаций незаконных финансовых потоков ограничивает их возможности по организации ударов,
inheritance rights, which limit their ability to benefit from globalization.
право наследования, что ограничивает их способность пользоваться плодами глобализации.
Small island developing States are confronted with acute capacity constraints which limit their ability to participate in international trade.
Малые островные развивающиеся государства сталкиваются с огромными проблемами, связанными с отсутствием такого потенциала, что ограничивает их возможности участия в международной торговле.
Estimates indicate that around 221 million children speak a different language at home from the language of instruction in school, limiting their ability to develop foundations for later learning.
По оценкам, около 221 млн. детей говорят у себя дома не на языке обучения в школе, а на другом языке, что ограничивает их возможности наработки базы для дальнейшего обучения.
increasing poverty confront these countries precisely at a time when diminishing resources limit their ability to mitigate the negative impacts of these crises.
усиливающаяся нищета угрожают этим странам как раз тогда, когда уменьшающиеся ресурсы ограничивают их способность смягчать негативное воздействие этих кризисов.
and this may limit their ability to respond positively to such requests from other States.
и это, возможно, ограничивает их способность позитивно реагировать на соответствующие запросы других государств.
The Working Group had noted the overall social and economic marginalization of indigenous peoples, which limited their ability to assert their rights
Рабочая группа отметила общую социально-экономическую маргинализацию коренных народов, ограничивающую их способность отстаивать свои права
Результатов: 42, Время: 0.0642

Limits their ability на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский