LITTLE KNOWLEDGE - перевод на Русском

['litl 'nɒlidʒ]
['litl 'nɒlidʒ]
мало знают
know little
little knowledge
мало знаний
little knowledge
ограниченные знания
limited knowledge
little knowledge
небольшими знаниями
плохо осведомлены
little knowledge
мало известно
little is known
little knowledge

Примеры использования Little knowledge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, there is very little knowledge and information available to provide guidance for those organizations that intend to conduct participatory processes.
Кроме того, имеются очень незначительные знания и информация для предоставления руководящих указаний организациям, планирующим осуществлять процессы с участием населения.
He states that he has only little knowledge of English and therefore depended on translations and interpretation.
Он заявляет, что лишь немного знает английский язык и поэтому зависел от письменного и устного перевода.
Even little knowledge is enough if it allows the worker to identify problems
Даже минимальных знаний достаточно, если они позволяют работнику определить проблемы
providing little knowledge of the practical use of human rights provisions.
предоставляющей ограниченные навыки практического использования положений о правах человека.
when the minister has little knowledge of the details of these actions.
министры зачастую имеют слабое представление о деталях этих действий.
you have had little knowledge of it.
предотвратить вмешательство в ваши жизни, у вас нет никаких знаний об этом.
then- a little sense of humor, a little knowledge of English and all.
затем,- немного чувства юмора, чуточку знания английского, и все.
66.5% of parents in rural areas reported that they had no or little knowledge about financial decisions taken by school administrations.
5% родителей в сельских районах сообщили, что они не знают или мало знают о финансовых решениях, принятых школьными администрациями.
it discovered that there was very little knowledge within UNAMID as to the circumstances surrounding this attack.
ей удалось установить, что в самой ЮНАМИД очень мало знают об обстоятельствах этого нападения.
just emerging from behind the Berlin Wall with little knowledge of what the world looks like outside state socialist countries.
раз выходит из-за Берлинской стены с небольшими знаниями о том, как выглядит мир за пределами государственных социалистических стран.
judicial authorities had very little knowledge of the Convention and did not often invoke its provisions in handing down judgements.
судьи и судебные власти в Боливии весьма плохо осведомлены о Конвенции и не ссылаются часто на ее положения при принятии решений.
CP: There is absolutely little knowledge on jewellery making and misconception of how
КПм: Людям очень мало известно о процессе изготовления ювелирных изделий,
While there is little knowledge of how States Parties use CBM returns,
Хотя мало известно о том, как государства- участники используют декларации по МД,
Given the little knowledge on the impact of displacement on health
Учитывая малоизученность вопроса о воздействии перемещения на здоровье
In our pride we gain a little knowledge and now we think we are wise enough to disprove God's existence only to find God waiting just beyond our limited intellectual horizon.
В нашей гордости мы приобретаем небольшие познания и начинаем считать себя достаточно мудрыми для того, чтобы опровергать существование Бога, притом, что Бог ожидает нас сразу за пределами нашего ограниченного интеллектуального горизонта.
easily discredited witnesses who may have little knowledge of the higher-level organizers involved in their journey.
так как их легко дискредитировать и они нередко обладают лишь незначительной информацией об организаторах незаконного ввоза, находящихся на более высоком уровне.
communities have little knowledge of how much funding is actually available.
общин имеется мало сведений о фактическом объеме капиталовложений.
other disparate groups who have little knowledge of or respect for the rules of international law.
других разрозненных групп, которые имеют слабое представление о нормах международного права и вряд ли стремятся их соблюдать.
indigenous representatives also expressed concern that peacekeepers may have little knowledge about the special needs
озабоченность по поводу того, что контингент операций по поддержанию мира может быть мало осведомлен об особых потребностях
and very little knowledge is available on managing residual risks.
наличия весьма незначительных знаний по вопросам управления остаточными рисками.
Результатов: 59, Время: 0.0969

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский