LOAD COMPARTMENT - перевод на Русском

[ləʊd kəm'pɑːtmənt]
[ləʊd kəm'pɑːtmənt]
грузовое отделение
load compartment
cargo compartments
freight division
cargo department
грузовом отделении
load compartment
грузовому отделению
the load compartment

Примеры использования Load compartment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For the load compartment is locked and the packages read the loaded compartment is locked
Вместо" грузовое отделение заперто или перевозимые упаковки" читать" загруженное отделение заперто
Therefore, a separation of the driver's cab from the load compartment is an effective measure to increase the driver's safety(proposal 2)
Следовательно, изоляция кабины водителя от грузового отделения является эффективной мерой повышения безопасности водителя( предложение 2)
Does it mean that it is possible to open the load compartment without breaking a Customs seal
Означает ли он, что грузовое отделение можно открыть, не нарушив таможенных печатей и пломб,
Second paragraph, amend to read:"All openings in the load compartment of closed vehicles shall have lockable,
Изменить второй абзац следующим образом:" Все отверстия в грузовом отделении закрытых транспортных средств должны иметь запираемые,
The control of the load compartment to reveal any unauthorized access
Контроль грузового отделения в целях обнаружения любого несанкционированного доступа
Load compartment of road vehicle of brand W, model X,
Грузовое отделение дорожного транспортного средства марки W6 модели X,
Any lighting in the load compartment of EX/II vehicles shall be on the ceiling
Любые осветительные устройства, находящиеся в грузовом отделении транспортных средств ЕХ/ II,
Any part of a container or load compartment suited for sealing under the conditions stipulated by the TIR Convention.
Любая часть контейнера или грузового отделения, пригодная для опечатывания при условиях, оговоренных Конвенцией МДП.
Apertures permitting direct access to the load compartment must be provided with the devices described in subparagraph(b)
Отверстия, дающие непосредственный доступ к грузовому отделению, должны оборудоваться устройствами, предписанными в подпункте
which was only accessible through the load compartment.
доступ к этому месту был возможен только через грузовое отделение.
A tractor unit without a load compartment is not subject to TIR approval
Тягач без грузового отделения не подпадает под действие положений МДП,
As a result, it is possible to gain access to the load compartment of the standard vehicle without leaving obvious traces.
Таким образом, можно получить доступ к грузовому отделению стандартного транспортного средства, не оставляя явных следов проникновения в него.
All openings in the load compartment of closed vehicles shall have lockable,
Все отверстия в грузовом отделении закрытых транспортных средств должны иметь запираемые,
Sometimes this suspicion already arises before the load compartment of the vehicle is sealed.
Иногда это подозрение возникает еще до наложения печатей и пломб на грузовое отделение транспортного средства.
The electrical installation in the load compartment shall be dust-protected(at least IP54 or equivalent) or, in the case of Compatibility Group J,
Электрооборудование, расположенное в грузовом отделении, должно быть пыленепроницаемым( по крайней мере со степенью защиты IP54) или, в случае группы совместимости J,
It should be noted that the load compartment overall dimensions and relatively low loading height can comfortably accommodate the standard Euro-pallet.
Следует обратить внимание, что габариты грузового отделения и достаточно низкая погрузочная высота позволяют удобно разместить внутри стандартную европаллету.
the sheet lifted- leaving significant access to the load compartment.
затем поднять брезент- при этом открывается значительный доступ к грузовому отделению.
Thus, Customs seals can still be used as a sort of identifying mark, and even the load compartment can be sealed to make the identification of accessories easier.
Таким образом, таможенные печати и пломбы все же могут использоваться в качестве своего рода опознавательного знака, и грузовое отделение может быть опечатано даже для того, чтобы облегчить опознавание принадлежностей.
ADR 10 014"Auxiliary heating device" means appliances exclusively intended│ for raising the temperature in the driver's cab, the load compartment or other│ vehicle assemblies.
ДОПОГ 10 014" Вспомогательный обогревательный прибор" означает устройство, предназначенное исключительно для повышения температуры в кабине водителя, грузовом отделении или других узлах транспортного средства.
Also the rear end of the sliding roof has its locking mechanism inside the load compartment, and is as such considered to be secure.
У заднего края открывающейся крыши имеется также свой запирающий механизм внутри грузового отделения, и он как таковой считается надежным.
Результатов: 138, Время: 0.0457

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский