LONG JOURNEYS - перевод на Русском

[lɒŋ 'dʒ3ːniz]
[lɒŋ 'dʒ3ːniz]
длительных поездок
long trips
long journeys
long rides
длительных путешествий
long journeys
long trips
дальних поездок
long trips
long-distance travel
long-distance trips
long journeys
долгих путешествиях
длительные путешествия
long journeys
long trips
длительных поездках
long journeys
long trips
дальние путешествия

Примеры использования Long journeys на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the most revolutionary invention for long journeys is a suitcase on wheels.
самым революционным изобретением для дальних поездок является чемодан на колесиках.
cars will accompany him in a pleasant and long journeys at night. the.
же машинки будут сопровождать его в приятных и долгих путешествиях ночью.
therefore they are capable of long journeys.
потому оказываются способными на дальние путешествия.
Our auto accessories shop has everything you need for both short trips around the city and for long journeys.
В нашем магазине автоаксессуаров есть все, что необходимо как для коротких поездок по городу, так и для длительных путешествий.
Fish that perform long journeys during their life, such as salmons
Рыбы, которые совершают в течение своей жизни длительные путешествия, например, лососи
On long journeys, we recommend frequent stops:
В длительных поездках рекомендуется часто останавливаться,
We can offer you a one-day trips within the capital and the long journeys across Ukraine.
Мы готовы предложить вам как однодневные экскурсии в пределах столицы, так и длительные путешествия по всей Украине.
comfortable way of transporting your child on long journeys.
удобной транспортировки малыша в длительных поездках.
cruises on the big rivers like Volga, and long journeys on the famous Trans-Siberian Railway.
Золотому кольцу древних городов, круизы по Волге и длительные путешествия по Транссибирской магистрали.
Not only should they provide comfort for travelers during long journeys but above all else, they must be safe for aircrafts irrespective of any weather conditions.
Аэропорт должен не только обеспечивать комфорт для пассажиров при длительных путешествиях; в первую очередь он должен быть безопасен для воздушных судов при любых погодных условиях.
feel comfortable on long journeys.
комфортно чувствовать себя в дальних поездках.
give you proportional assistance and long journeys allowing you to relax
оказывать вам пропорциональную помощь и длительные поездки, позволяя вам расслабиться
not to follow them on long journeys.
а не отправляться за ними в дальние поездки.
For long journeys of(as expected)
Для длительных рейсов( ожидаемой)
Long journeys or sedentary work are usually connected with long immobility,
Длительные переезды или сидячая работа, как правило, связаны с долгой неподвижностью,
the machine is equipped with airbags and a driver fatigue in case of long journeys.
системой контроля усталости водителя на случай дальнего пути.
These advances would allow us to survive long journeys And inhospitable worlds.
эти разработки позволили бы нам выжить в долгих путешествиях и в негостеприимных мирах.
noticeably relieves the strain on long journeys and in stop-and-go traffic.
ощутимо разгружает водителя, особенно в долгих поездках и при езде в дорожных заторах.
order to transport your personal care and hygiene essentials with you on long journeys.
гигиены essentials с вами на дальних были использованы антикварные тщеславия случаев и ухаживание наборы.
give you proportional assistance and long journeys allowing you to relax
помочь вам пропорционально и в дальних поездках, позволяя вам расслабиться
Результатов: 57, Время: 0.0695

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский