LOW PREVALENCE - перевод на Русском

[ləʊ 'prevələns]
[ləʊ 'prevələns]
низкой распространенностью
low prevalence
низкий уровень заболеваемости
low prevalence
low incidence
низким уровнем распространения
a low prevalence
незначительную распространенность
низкими показателями
low rates
low levels
low indicators
low prevalence
низкой распространенности
low prevalence
низкую распространенность
low prevalence
низкая распространенность
low prevalence

Примеры использования Low prevalence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government of Bulgaria has shown clearly that there is strong political will to undertake the actions necessary to maintain the country's low prevalence of HIV/AIDS.
Правительство Болгарии ясно продемонстрировало сильную политическую волю и готовность предпринять все необходимые действия для поддержания низкой распространенности ВИЧ/ СПИДа в нашей стране.
The Government of Mauritius has taken a number of positive actions to maintain the low prevalence of HIV/AIDS.
Правительство Маврикия принимает целый ряд позитивных мер для удержания распространения ВИЧ/ СПИДа на низком уровне.
reported people, Albania is considered as a country with a low prevalence of HIV infection.
сообщенных случаев инфицирования Албания считается страной с низким уровнем распространенности ВИЧ-инфекции.
where there was very low prevalence, a small increase was reported.
характеризующихся чрезвычайно низким показателем распространенности, был отмечен небольшой рост потребления кокаина.
including in countries with low prevalence.
в том числе в странах с ограниченными масштабами распространения эпидемии.
In contrast, combating HIV/Aids in Sri Lanka has been relatively easy primarily due to its low prevalence and truncated nature of its spread in the country.
Напротив, борьба с ВИЧ/ СПИДом в Шри-Ланке стала весьма простой задачей, прежде всего благодаря низкому числу случаев заболевания и ограниченному масштабу распространения в стране.
By the way, all this equipment supports UNIX very poorly due to its low prevalence in the rest of the world.
Между прочим, все это оборудование весьма слабо поддерживает UNIX в силу его малой распространенности в остальном мире.
For example, high prevalence countries could be spending more on treatment than low prevalence countries, while low prevalence countries should be spending more on prevention.
Например, страны с высокими показателями распространения ВИЧ-инфекции могут тратить больший объем ресурсов на лечение, нежели страны с низкими показателями распространения, которым, в свою очередь, следует уделять первоочередное внимание профилактике.
The Lao People's Democratic Republic continues to be classified among countries with a low prevalence of HIV.
Лаосская Народно-Демократическая Республика по-прежнему стоит в ряду стран с низким показателем инфицирования ВИЧ.
acquiesce to the marriage than a woman in an area with a low prevalence of past kidnappings.
у женщины, живущей в районе с низкой распространенностью практики похищения невест в прошлом.
Despite the low prevalence of HIV/AIDS in Sri Lanka, where the rate
Несмотря на низкий уровень заболеваемости ВИЧ/ СПИДом в Шри-Ланке, где показатель инфицирования составляет,
owing to the low prevalence of EIB phenomenon among the examined sportsmen,
что обусловлено низкой распространенностью феномена БФН среди обследованных спортсменов
UNDAF 2008-2012 stated that, notwithstanding the low prevalence of HIV in the Comoros,
В РПООНПР на 2008- 2012 годы подчеркивалось, что, несмотря на незначительную распространенность ВИЧ на Коморских Островах,
including those with relatively low prevalence, should maintain
в том числе с относительно низкой распространенностью курения, необходимо поддерживать
In six countries with high HIV prevalence and low prevalence of male circumcision, less than 5 per cent of the target number
В шести странах с высокой распространенностью ВИЧ и низкими показателями мужского обрезания соответствующая операция была к концу 2011 года сделана менее
the apparent priority given to curative health care rather than decentralized preventive health care, the low prevalence of breast-feeding and the high number of abortions.
явным упором в здравоохранении на методы лечения при уделении второстепенного внимания профилактике заболеваний на децентрализованной основе, низкими показателями грудного вскармливания и высоким показателем абортов.
Due to the low prevalence and complexity of rare diseases, as well as to the nature of small and scattered patient populations, the system of ERNs that is being established can bring real added value to rare disease patients.
В силу низкой распространенности и сложности редких заболеваний в сочетании с большой разбросанностью пациентских популяций система ERNs может обеспечить реальные дополнительные преимущества пациентам с редкими заболеваниями.
Due to the complexity and low prevalence of rare diseases,
В силу сложной природы и низкой распространенности редких заболеваний,
It notes the low prevalence of HIV/AIDS in the State party,
Он отмечает низкую распространенность ВИЧ/ СПИДа в государстве- участнике,
Trends in STDs also indicate a low prevalence except for a slightly higher prevalence of hepatitis B among certain high risk population groups seen in recent surveys.
Тенденции в сфере венерических болезней также показывают их низкую распространенность за исключением немного повышенной заболеваемости гепатитом В среди некоторых категорий населения из групп риска, как это было выявлено в недавних исследованиях по этому вопросу.
Результатов: 72, Время: 0.0788

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский