LOWER INCOMES - перевод на Русском

['ləʊər 'iŋkʌmz]
['ləʊər 'iŋkʌmz]
низким доходом
low income
lower-income
lowincome
снижение доходов
reduced income
decline in revenue
lower incomes
falling incomes
decreases in revenue
decline in income
falling revenues
reduced earnings
меньший доход
less income
less revenue
низкие доходы
low incomes
of low-income
low revenues
низкими доходами
low incomes
lower-income
lowincome
low earnings
низких доходов
low incomes
low returns
снижению доходов
lower incomes

Примеры использования Lower incomes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In all countries, women have lower incomes for work, from property,
Во всех странах женщины имеют более низкие доходы от выполняемого труда,
Indigenous peoples have lower incomes than other communities,
Коренные народы имеют более низкие доходы, чем другие слои общества,
In order to concentrate the benefit on families with lower incomes the children's tax credit is gradually withdrawn from families where there is a higher rate taxpayer.
С тем, чтобы обеспечить получение этого пособия преимущественно малоимущими семьями, детского налогового кредита постепенно лишаются те семьи, в которых имеется налогоплательщик, чьи доходы облагаются по более высокой ставке.
Households with the lower incomes spend a higher proportion on food, light
Домашние хозяйства с более низкими доходами расходуют более значительную долю средств на питание,
indigenous people in all countries have lower incomes than the average citizen
в общем плане коренные народы во всех странах получают более низкие доходы, чем среднестатистические граждане,
One third- with lower incomes- pay a proportion of the fees,
Треть учащихся с более низкими доходами оплачивает свое обучение частично,
while those from child benefits are obtained by families with lower incomes.
выгоды от пособий на детей получают семьи с более низкими доходами.
other social consequences e.g. higher levels of unemployment, lower incomes, economic and social marginalisation,
других социальных последствий например, более высоких уровней безработицы, более низких доходов, экономической и социальной маргинализации,
women with shorter working lives tend to have lower incomes at the same time.
женщины с более коротким стажем в то же самое время часто имеют более низкий доход.
work for citizens with lower incomes or for handicapped citizens.
работу для граждан с низким уровнем дохода или для инвалидов.
Rapid population growth imposes increasing demands on existing resources and is associated with lower incomes.
Быстрый рост численности населения вызывает повышенный спрос на имеющиеся ресурсы и ассоциируется со снижением уровня дохода.
The recent combination of higher domestic food prices, lower incomes and unemployment has substantially increased food insecurity.
Возникшая в последнее время комбинация более высоких цен на продовольственные товары отечественного производства, более низких доходов и безработицы существенно усугубила отсутствие продовольственной безопасности.
He thanked the Special Rapporteur for mentioning Brazil's public policies concerning access to the Internet for people with lower incomes and schools.
Оратор выражает признательность Специальному докладчику за упоминание государственной политики, которую Бразилия проводит в области представления доступа к Интернету лицам с более низким доходом и школам.
women have lower incomes.
который обусловливает более низкие доходы цветных мужчин и женщин.
Please also indicate steps taken to address significantly lower incomes of employed indigenous women in comparison with non-indigenous employed women.
Укажите, кроме того, какие меры принимаются для решения проблемы, связанной с тем, что работающие женщины из числа коренных народов имеют значительно более низкие доходы по сравнению с другими работающими женщинами.
The higher levels of indigenous poverty reflect the lower incomes that indigenous household receive.
Наибольший уровень бедности среди представителей коренных народов связан с низким уровнем дохода, приходящегося на семью.
aimed at protecting people with lower incomes and a shorter employment period.
который направлен на защиту лиц с более низкими доходами и с более коротким трудовым стажем.
while women are concentrated in areas of business with lower incomes.
женщины сосредоточены 89 в сферах бизнеса с более низкими доходами.
while women are concentrated in areas with lower incomes.
женщины сосредоточены в сферах бизнеса с более низкими доходами.
The most heavily indebted economies will need to make unpopular fiscal cuts even if it means lower incomes and higher unemployment in the short run.
Страны, наиболее глубоко сидящие в долгу, должны будут пойти на непопулярные сокращения бюджетных расходов, даже если это будет означать падение доходов населения и повышение уровня безработицы.
Результатов: 87, Время: 0.1077

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский