LUSAKA PROTOCOL - перевод на Русском

лусакскому протоколу
lusaka protocol

Примеры использования Lusaka protocol на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It hoped that UNITA in Angola would act immediately in accordance with the Lusaka Protocol, which was the only way to strengthen trust
Он надеется, что в Анголе УНИТА незамедлительно примет меры в соответствии с Лусакским протоколом, что является единственным способом укрепления доверия
The peace process will soon be concluded with the completion of the political tasks still pending under the Lusaka Protocol.
Вскоре мирный процесс будет завершен выполнением политических задач, которые еще предстоит решить согласно Лусакскому протоколу.
The period under review was marked by several developments which seriously threatened the continuation of the Angolan peace process as envisaged in the Lusaka Protocol S/1994/1441, annex.
В течение рассматриваемого периода произошел ряд событий, которые поставили под серьезную угрозу продолжение мирного процесса в Анголе, предусмотренного в Лусакском протоколе S/ 1994/ 1441, приложение.
including the Lusaka Protocol, S/1994/1441, annex.
в том числе Лусакского протокола S/ 1994/ 1441, приложение.
areas of concentration, in accordance with the Lusaka Protocol.
районы сосредоточения в соответствии с Лусакским протоколом.
the Government of Angola has largely fulfilled its obligations under the Lusaka Protocol.
правительство Анголы в основном выполнило свои обязательства по Лусакскому протоколу.
implement faithfully obligations contained in the Lusaka Protocol and relevant Council resolutions.
добросовестно выполнять обязательства, содержащиеся в Лусакском протоколе и в соответствующих резолюциях Совета.
Emphasizing that Angolans bear ultimate responsibility for the successful implementation of the"Acordos de Paz" and the Lusaka Protocol.
Подчеркивая, что ангольцы несут главную ответственность за успешное осуществление Соглашений об установлении мира и Лусакского протокола.
With a view to ensuring the success of the re-established cease-fire and in accordance with the Lusaka Protocol, they agree on the following.
С целью обеспечить успешное восстановление режима прекращения огня и в соответствии с Лусакским протоколом они соглашаются.
fulfil its commitments under the Lusaka Protocol.
выполнил свои обязательства по Лусакскому протоколу.
In its final declaration, the Joint Commission determined that the main tasks of the Lusaka Protocol had been concluded
В своем заключительном заявлении Совместная комиссия определила, что основные задачи, предусмотренные в Лусакском протоколе, выполнены, и, соответственно,
Emphasizing that Angolans bear the ultimate responsibility for the successful implementation of the‘Acordos de Paz' and the Lusaka protocol.
Подчеркивая, что ангольцы несут главную ответственность за успешное осуществление Соглашений об установлении мира и Лусакского протокола.
concrete steps to fulfil its obligations under the Lusaka Protocol.
конкретных шагов по выполнению своих обязательств в соответствии с Лусакским протоколом.
We have admired the magnanimity of the Government of Angola in fulfilling its obligations under the Lusaka Protocol and related agreements.
Мы восхищены великодушием правительства Анголы, которое оно демонстрирует при выполнении своих обязательств по Лусакскому протоколу и связанным с ним соглашениям.
as agreed upon and envisaged in the Lusaka Protocol.
это было согласовано и предусмотрено в Лусакском протоколе.
These activities are geared to support the Lusaka Protocol signed in November 1994.
Эта деятельность осуществляется в рамках мер по содействию осуществлению Лусакского протокола, подписанного в ноябре 1994 года.
which permitted the Joint Commission established by the Lusaka Protocol to continue its proceedings.
позволило Совместной комиссии, учрежденной в соответствии с Лусакским протоколом, продолжить свою работу.
UNITA has continued to fail to comply with relevant Security Council resolutions demanding its unconditional cooperation in the fulfilment of its obligations under the Lusaka Protocol.
призывы международного сообщества УНИТА, по-прежнему не выполнял соответствующие резолюции Совета Безопасности, требующие безоговорочного сотрудничества в выполнении его обязательств по Лусакскому протоколу.
Time is running short if the parties are to complete the numerous outstanding tasks foreseen in the Lusaka Protocol.
Остается все меньше времени для выполнения сторонами тех многочисленных нерешенных задач, которые предусмотрены в Лусакском протоколе.
Those contacts were intended to ascertain the readiness of Mr. Savimbi to resume the implementation of the Lusaka Protocol.
Эти контакты должны были подтвердить готовность гна Савимби вновь приступить к осуществлению Лусакского протокола.
Результатов: 409, Время: 0.0547

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский