MAIN COMMITTEES SHOULD - перевод на Русском

[mein kə'mitiz ʃʊd]
[mein kə'mitiz ʃʊd]
главным комитетам следует
main committees should

Примеры использования Main committees should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as amended by General Assembly resolution 28/126, all Main Committees should, at least three months before the opening of the next session,
внесенными в него резолюцией 28/ 126 Генеральной Ассамблеи, всем главным комитетам следует не менее чем за три месяца до открытия следующей сессии избрать Председателя
The Chairman reminded the Committee that in accordance with General Assembly resolution 56/509 the Main Committees should elect a Chairman at least three months before the opening of the session
Председатель напоминает Комитету, что согласно резолюции 56/ 509 Генеральной Ассамблеи главные комитеты должны избрать Председателя не позднее, чем за три месяца до начала сессии,
administrative matters must be respected and other Main Committees should refrain from using the phrase"within existing resources" in their draft resolutions,
в рассмотрении бюджетных и административных вопросов, и прочие главные комитеты должны воздерживаться от использования в своих проектах резолюций формулировки" в рамках имеющихся ресурсов",
In view of the Assembly's decision, upon the recommendation of the General Committee, that all the Main Committees should make every effort to complete their work by 2 December 1994,
С учетом решения Ассамблеи по рекомендации Генерального комитета, согласно которому все главные комитеты должны предпринять все усилия по завершению своей работы к 2 декабря 1994 года,
entitled"Programme planning", its Main Committees should include in their programme of work a review of those recommendations contained in the report of the Committee for Programme and Coordination(A/61/16)
что ее главные комитеты должны включать в свою программу работы по пункту 118 своей повестки дня,
Lastly, he noted with concern that, while the Committee had agreed at its 1st meeting of the current session that the other Main Committees should have completed their consideration of all draft resolutions having programme budget implications no later than 1 December 2010,
В заключение оратор с обеспокоенностью отмечает, что, хотя на своем первом заседании на нынешней сессии Комитет договорился, что другие главные комитеты должны завершить рассмотрение всех проектов резолюций, имеющих последствия для бюджета по программам, не позднее 1 декабря 2010 года,
at 10 a.m. and 3 p.m. Kindly note that all Main Committees should complete their work by 29 November
в 15 ч. 00 м. Будьте добры, примите к сведению, что все главные комитеты должны завершить свою работу к 29 ноября
3 p.m. Kindly note that all Main Committees should complete their work by 28 November,
15 ч. 00 м. Прошу обратить внимание на то, что все главные комитеты должны завершить свою работу к 28 ноября,
as amended by General Assembly resolution 58/126, all Main Committees should, at least three months before the opening of the next session,
внесенными в него резолюцией 58/ 126 Генеральной Ассамблеи, все главные комитеты должны не менее чем за три месяца до открытия следующей сессии избрать Председателя
36 of the annex to resolution 51/241, providing that the Main Committees should hold organizational meetings before the commencement of the general debate
36 приложения к резолюции 51/ 241, в которых говорится, что все главные комитеты должны проводить организационные сессии до начала общих прений
which stated that the Main Committees should allow sufficient time for the preparation of the estimate of expenditures by the Secretariat
согласно которому настоятельно необходимо, чтобы главные комитеты выделяли достаточное время для подготовки сметы расходов Секретариатом
36 of the annex to resolution 51/241, providing that the Main Committees should hold organizational meetings before the commencement of the general debate
36 приложения к резолюции 51/ 241, в котором предполагается, что главные комитеты должны проводить организационные заседания до начала общих прений
36 of the annex to resolution 51/241, providing that the Main Committees should hold organizational meetings before the commencement of the general debate
36 приложения к резолюции 51/ 241, в которых говориться о том, что главные комитеты должны проводить до начала общих прений организационные сессии,
Subject to a decision of the plenary of the Conference, the Main Committee should establish subcommittees or working groups as required,
Во исполнение решения пленарного заседания Конференции Главному комитету следует учреждать по мере необходимости подкомитеты
The Assembly also decided that each Main Committee should give specific attention to the rationalization of its future agendas by the biennialization, triennialization, clustering
Ассамблея решила также, что каждый из главных комитетов должен конкретно рассмотреть вопрос о рационализации своих будущих повесток дня путем перевода вопросов на двухгодичную
as well as the Chairpersons of each of the main committees, should remind the members of these rules of procedure
также председатель каждого из главных комитетов должны напоминать членам эти правила процедуры
Subject to a decision of the plenary of the Conference, the Main Committee should establish open-ended subcommittees
С учетом решения пленарного заседания Конференции Главному комитету следует учреждать по мере необходимости подкомитеты
which do not come within the purview of any Main Committee should be considered by the General Assembly in plenary meeting, taking into account the recommendations of the General Committee..
одному главному комитету или которые не входят в компетенцию ни одного из главных комитетов, должны, учитывая рекомендации Генерального комитета, рассматриваться Генеральной Ассамблеей на пленарных заседаниях.
The General Assembly, including its Main Committees, should merely take note of those reports of the Secretary-General
Генеральной Ассамблее, включая ее главные комитеты, следует ограничиваться принятием к сведению, без обсуждения
The General Assembly, including its Main Committees, should merely take note of those reports of the Secretary-General
Генеральной Ассамблее, включая ее главные комитеты, следует ограничиваться принятием к сведению, без обсуждения
Результатов: 43, Время: 0.0512

Main committees should на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский