MAIN PROVIDER - перевод на Русском

[mein prə'vaidər]
[mein prə'vaidər]
основным поставщиком
main supplier
major supplier
the main provider
главным поставщиком
main supplier
main provider
major supplier
principal provider
main source
principal supplier
основным источником
main source
major source
primary source
principal source
key source
basic source
prime source
predominant source
dominant source
главным источником
main source
primary source
principal source
major source
chief source
prime source
key source
dominant source
leading source
ultimate source
основной поставщик
main supplier
major supplier
the main provider
основным организатором
main organiser
main organizer
main provider
основного провайдера

Примеры использования Main provider на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is the main provider of scientific information to the United Nations Framework Convention on Climate Change see also the addendum to the report of the Secretary-General on chapter 9 of Agenda 21(Protection of the atmosphere)(E/CN.17/1996/22/Add.1), which is before the Commission.
Этот орган является основным источником научной информации для Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата см. также добавление к докладу Генерального секретаря по главе 9 Повестки дня на XXI век( Защита атмосферы)( E/ CN. 17/ 1996/ 22/ Add. 1), которая имеется в распоряжении Комиссии.
UNRWA is the main provider of basic services to the refugees in the West Bank
БАПОР является главным поставщиком услуг беженцам, проживающим на Западном берегу,
greater priority regarding AIDS, pneumonia as it affected pregnant women, and replacing the private sector as the main provider of contraceptives.
и со столь опасной для беременных женщин пневмонией и самому стать основным поставщиком средств контрацепции вместо частного сектора.
Old perceptions are giving way to the realization that the private sector as the main provider of transport services has first-hand knowledge of the bottlenecks
Старые концепции уступают место пониманию того, что частный сектор как основной поставщик транспортных услуг наилучшим образом осведомлен об узких местах
For its part, the private sector, as the main provider of transport services, has first-hand knowledge of the bottlenecks
Со своей стороны частный сектор как основной поставщик транспортных услуг лучше кого бы то ни было знает об узких местах
is the promotion of entrepreneurship and private investment to tap the private sector as the main provider of new jobs in the future.
частных инвестиций с целью реализации потенциала частного сектора как основного источника новых рабочих мест в будущем.
which is the main provider of training for judges,
являющийся ведущим учреждением по подготовке судей,
This agreement serves as the main provider of conventional security at regional
Этот документ служит главным гарантом безопасности, связанной с вооруженными силами
Along with the main provider TomskTelekom, which owns 80% of the traditional communication infrastructure,
Наряду с наличием основного оператора" ТомскТелеком", которому принадлежит 80%
At the national level, three distinct but complementary institutional structures are emerging to reflect the expanding role of the private sector as the main provider of transport and related commercial services.
В связи с повышением роли частного сектора как основного поставщика транспортных и смежных коммерческих услуг на национальном уровне идет процесс формирования трех различных, но дополняющих друг друга институциональных структур.
which is the main provider of training for judges,
являющийся ведущим учреждением по подготовке судей,
which had become the main provider of technical assistance within the United Nations system on the legal and related aspects of countering terrorism.
оказываемой ЮНОДК, которое стало основным поставщиком услуг в системе Организации Объединенных Наций по оказанию технической помощи по правовым и смежным аспектам борьбы с терроризмом.
thereby establishing the Saudi Telecommunication Company(STC) as the main provider of telecommunication services
учредив Саудовскую телекоммуникационную компанию( СТК) в качестве основного поставщика телекоммуникационных услуг
It is possible to use a reserve mobile service provider in case of delay in delivery of notifications through the main provider. The Module can also be integrated with any provider by means of a program algorithm receiving messages in the universal format of the Module
Возможно использование резервного провайдера при задержке доставки уведомлений через основного провайдера. В Модуле также предусмотрен универсальный способ интеграции с любым провайдером путем реализации программного алгоритма, принимающего сообщения в универсальном формате от Модуля
While in the past NSOs had a special role as the main provider of official statistics
Хотя в прошлом НСУ играли особую роль в качестве главного поставщика официальных статистических данных
The Agency was the second largest employer in the West Bank and Gaza and the main provider of education, primary-health services
Агентство является вторым крупнейшим работодателем на Западном берегу и в секторе Газа и основным поставщиком услуг в области образования,
JIU would examine the main provider in that field, the United Nations Humanitarian Air Service, operated by the World Food Programme, and, to a lesser degree,
ОИГ изучит деятельность основного поставщика услуг в этой области, Службы гуманитарных воздушных перевозок Организации Объединенных Наций, находящейся в ведении Всемирной продовольственной программы,
As the main provider of education, primary health services
Как основной поставщик услуг в области образования, первичной медицинской помощи
For example, while UNDP, as the main provider of United Nations electoral cycle support, works with electoral authorities to ensure that elections are administered in ways that take into
Например, если ПРООН как основное учреждение Организации Объединенных Наций по оказанию поддержки в организации выборов сотрудничает с избирательными органами для того,
Article 8, paragraph 3(a), in so far as it affects the provisions of Icelandic law which provide that a person who is not the main provider of his family may be sentenced to a term at a labour facility in satisfaction of arrears in support payments for his child or children.
Пункт 3 а статьи 8, поскольку он затрагивает положения права Исландии, предусматривающие, что лицо, не являющееся основным кормильцем своей семьи, может быть приговорено к определенному сроку работы на каком-либо предприятии в погашение долга, связанного с выплатами в пользу своего ребенка или детей.
Результатов: 50, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский