MAJOR WEAKNESS - перевод на Русском

['meidʒər 'wiːknəs]
['meidʒər 'wiːknəs]
основным недостатком
main drawback
main disadvantage
major drawback
major disadvantage
major weakness
primary disadvantage
major shortcoming
main shortcoming
major downside
main problem
серьезным недостатком
serious shortcoming
serious deficiency
serious weakness
serious flaw
a major weakness
major shortcoming
serious drawback
a serious gap
a major disadvantage
a serious disadvantage
основная слабость
главным недостатком
main drawback
main disadvantage
main flaw
major weakness
major flaw
main shortcoming
major drawback
наиболее слабым местом
главная слабость

Примеры использования Major weakness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The capacity for legislative drafting is a major weakness and so initiatives are being taken to support
Одним из самых слабых мест является потенциал в законодательной области, и поэтому выдвигаются инициативы по оказанию этому процессу поддержки
this has been a major weakness which has adversely affected the development of South-South trade.
и это являлось одной из основных проблем, сказывавшихся на развитии торговли по линии Юг- Юг.
The authorities in several jurisdictions repeatedly noted the absence of witness protection systems as a major weakness in the fight against corruption, noting the significant costs of such systems,
Компетентные органы в нескольких правовых системах неоднократно заявляли, что основным недостатком в борьбе с коррупцией является отсутствие системы защиты свидетелей, и указывали на такие конкретные проблемы,
A major weakness in the response to the 2008 financial crisis has been the absence of steps to create a regular institutional debt workout mechanism for sovereign debts similar to those that help manage bankruptcies in national economies.
Серьезным недостатком мер реагирования на финансовый кризис 2008 года стало отсутствие шагов по созданию регулярного институционального механизма урегулирования проблем суверенной задолженности, который был бы аналогичен механизмам для решения внутриэкономических проблем, связанных с банкротствами.
It is generally agreed that a major weakness of the 1980 Convention,
Общепризнано, что основным недостатком Конвенции 1980 года, да и вообще многих других конвенций,
The Group considers that the major weakness of the embargo stems from the failure of the Ivorian authorities to sensitize Customs staff to be vigilant
По мнению Группы, основная слабость режима эмбарго обусловлена тем, что ивуарийские власти не требуют от таможенников проявлять бдительность
A major weakness of the ISO process has been its relatively narrow base;
Главным недостатком процесса МОС стала его относительно узкая база:
besides funds mobilization has been a major weakness of the project, which has been unable to secure funding for a new phase planned with a nongovernmental agency, SEC, as partner. PIPA.
помимо проблем с мобилизацией финансирования, были наиболее слабым местом проекта, которому не удалось заручиться финансированием на новый этап, планируемый в партнерстве с неправительственным учреждением- ЦМП.
The authorities in several jurisdictions repeatedly noted the absence of witness protection systems as a major weakness in the fight against corruption, noting the significant costs of such systems,
Компетентные органы в нескольких правовых системах неоднократно заявляли, что основные недостатки в борьбе с коррупцией связаны с отсутствием системы защиты свидетелей, и указывали на такие конкретные трудности,
Long delays in the disposal of cases in court are a major weakness of the court system as recognized by the Chief Justice at the Opening of the Supreme Court of Seychelles on 15 September 2009.
Длительные задержки при рассмотрении дел в судах являются основной слабостью судебной системы, как это признал Верховный судья на открытии сессии Верховного суда Сейшельских Островов 15 сентября 2009 года.
since today's framework is inadequate for such intangibles as research and development, a major weakness.
учета таких неосязаемых активов, как научные исследования и опытно-конструкторские разработки, что является одним из их основных недостатков.
For example, a major weakness in the planned REDD arrangements was that it would not provide adequate support to low forest cover countries for instance,
Так, одним из основных недостатков планируемых механизмов СВОД заключается в том, что в них не предусматривается оказание должной поддержки слаболесистым странам, даже несмотря на потенциальный вклад их лесов
A major weakness of traditional multilateral technical cooperation has been the failure to document systematically successful project experiences and to establish appropriate mechanisms for
Одним из наиболее слабых мест в традиционно многостороннем техническом сотрудничестве является полное отсутствие практики систематического сбора документальной информации об успешном опыте осуществления проектов
The major weakness demonstrated by the performance of some bodies of this international organization,
Серьезная слабость, которую продемонстрировали в своей работе некоторые органы этой международной организации,
A major weakness of all weapons of mass destruction regimes-- nuclear,
Одна из главных слабых сторон всех режимов, действующих в отношении оружия массового уничтожения-- ядерного,
One major weakness appears to be in the area of training of personnel,
Одними из основных слабых мест являются, по всей видимости, подготовка персонала,
winter ice conditions appeared realistic but that a major weakness was the research team's lack of oil spill response expertise.
в зимних ледовых условиях, выглядят реалистично, но основным недостатком экспертной группы было отсутствие у нее опыта в области ликвидации разливов нефти.
is a major weakness in the text of the draft resolution.
является основным недостатком текста данного проекта резолюции.
to cooperate at the international and regional levels in order to address cross-border competition cases, the major weakness of some of these regional agreements is the complexity of the tasks assigned to them and inadequacy of funds available to accomplish them.
региональном сотрудничестве антимонопольных органов в целях рассмотрения трансграничных дел о конкуренции, наиболее слабым местом ряда региональных механизмов такого рода является сложность поставленных перед ними задач при недостатке средств, выделяемых на их решение.
The authorities in several jurisdictions repeatedly noted the absence of witness protection systems as a major weakness in the fight against corruption, noting also as
Компетентные органы в нескольких правовых системах неоднократно заявляли, что основные недостатки в борьбе с коррупцией связаны с отсутствием системы защиты свидетелей,
Результатов: 53, Время: 0.0819

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский