MALTESE ISLANDS - перевод на Русском

[mɔːl'tiːz 'ailəndz]
[mɔːl'tiːz 'ailəndz]
мальтийских островах
the maltese islands
мальтийских островов
the maltese islands
мальтийские острова
maltese islands

Примеры использования Maltese islands на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The amount of agricultural land in the Maltese Islands was provisionally established at 10,738.4 hectares that today has dropped by 396 hectares when compared to the 1991 census.
Первоначально площадь сельскохозяйственных угодий на островах Мальты составляла 10738, 4 гектара, а сегодня, по сравнению с данными 1991 года, она сократилась на 396 гектаров.
The Convention has proved to be a very useful benchmark in the evolution of environmental governance in the Maltese Islands.
Конвенция оказалась весьма полезной основой для эволюции системы управления природоохранной деятельностью в Мальтийском архипелаге.
The Corporation will soon be launching its Entrepreneurship Programme with the sole aim of enhancing an entrepreneurship culture in the Maltese Islands.
Корпорация в ближайшее время приступит к осуществлению своей" Программы предпринимательской деятельности", главнейшая цель которой заключается в поощрении культуры предпринимательства на Мальтийских островах.
that have delivered at hospitals or clinics in the Maltese islands.
которые родили ребенка в больнице или клинике на Мальтийских островах.
more than 95 per cent of the total dwellings in the Maltese Islands are supplied with toilets emptying into public main sewer systems.
более 95% всего жилого фонда на Мальтийских островах оборудовано туалетами с выводом в основные общественные канализационные системы.
The Corporation has also launched a series of partnership agreements with various nongovernmental agencies around the Maltese Islands in order to facilitate the employment of vulnerable groups,
Корпорация приступила также к осуществлению ряда партнерских соглашений с различными неправительственными учреждениями, находящимися в районе Мальтийских островов, с тем чтобы оказать содействие занятости уязвимых групп,
but today the Maltese Islands are exploiting their strategic presence in the center of the Mediterranean with the concept of being a hub for sectors such as tourism,
в настоящее время Мальтийские острова эффективно используют свое стратегическое положение в Средиземноморье, став крупным центром таких отраслей, как туризм, финансовые услуги,
The Development Planning Act, 1992 also calls for the drafting of a Structure Plan for the Maltese Islands to provide strategic direction for land use and development for a period of 20 years.
Законом о планировании застройки 1992 года также предусматривается разработка структурного плана для Мальтийских островов с целью определения стратегического направления деятельности в области землепользования и застройки на 20- летний период.
To date, women represent the majority of students at tertiary level which is synonymous to the population of the Maltese Islands were women outnumber men by some percentage points.
В настоящее время женщины составляют бόльшую часть студентов высших учебных заведений, что близко к ситуации с населением Мальтийских островов в целом, так как численность женского населения островов превышает численность мужчин на несколько процентов.
The effect of having a Grand Lodge is that SGLoM has become the sovereign Masonic body for the Maltese islands, having inherent power
Значение от появления великой ложи заключается в том, что она стала суверенным масонским органом для мальтийских островов, обладающим властью и полномочиями, чтобы сформировать свою конституцию
with which you will be able to go out to explore the Maltese island.
с помощью которой Вы сможете также исследовать и другие Мальтийские острова- Комино и Гоцо.
Africa, the walled Cittadella on the Maltese Island of Gozo has been of strategic importance since the Phoenicians first set out in boats to trade with their neighbours more than a thousand years before the beginnings of the Roman Empire.
между Европой и Африкой, на мальтийском острове Гозо, стоит каменная Цитадель, которая являлась стратегически важным объектом с того самого момента, как финикийцы впервые начали торговлю со своими соседями, еще за тысячу лет до Римской Империи.
State primary schools are localised in every town and village of the Maltese Islands.
Государственная начальная школа имеется в каждом городе и каждой деревне Мальтийских островов.
The total population in the Maltese Islands in 2005 was estimated at 404, 039.
Общая численность населения Мальтийских островов, согласно оценкам, составила в 2005 году 404 039 человек.
Due to the size of the Maltese Islands, the agricultural sector is a small one.
Учитывая величину Мальтийских островов, сельскохозяйственный сектор является небольшим.
typical of the Maltese Islands.
типичным для Мальтийских островов.
The delegation stated that the major challenge faced by the Maltese islands was the endless influx of irregular immigrants.
Делегация заявила, что основной проблемой, с которой сталкиваются Мальтийские острова, является непрекращающийся приток нелегальных иммигрантов.
Water supply in the Maltese Islands, similar to the other Mediterranean countries has for centuries been a constraint.
Мальтийские острова, как и другие страны Средиземноморья, на протяжении веков испытывали недостаток запасов воды.
Recommendation 34: The political system per se does not discriminate against female representation in politics in the Maltese Islands.
Рекомендация 34: Как таковая политическая система Мальтийских островов не предусматривает дискриминацию женщин в вопросах представленности политической жизни.
A copy of this latest Demographic Review of the Maltese Islands(1993) is annexed to this report.
Экземпляр этого последнего демографического обзора населения мальтийского архипелага( 1993 год) прилагается к настоящему докладу.
Результатов: 103, Время: 0.0485

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский