MANAGEMENT REPLIED - перевод на Русском

['mænidʒmənt ri'plaid]
['mænidʒmənt ri'plaid]
руководство ответило
management replied
management responded
управления ответил
management responded
management replied
в ответ на руководство
the management replied
the management responded

Примеры использования Management replied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Director of Documentation Division of the Department for General Assembly and Conference Management replied to questions raised.
Директор Отдела документации Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению ответил на заданные вопросы.
Joint Inspection Unit and the Director of the Office of the Under-Secretary-General for Management replied to questions raised.
Директор Канцелярии заместителя Генерального секретаря по вопросам управления ответили на заданные вопросы.
Publications of the Department for General Assembly and Conference Management replied to questions raised.
изданий Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению ответила на заданные вопросы.
The Department of Management replied that"a Secretariat-wide information campaign on the implementation of the mobility policy will begin in the last quarter of 2004.
Департамент по вопросам управления в своем ответе сообщил о том, что<< в последнем квартале 2004 года в рамках всего Секретариата начнется информационная кампания по политике в области мобильности.
The management replied that the Joint Inspection Unit(JIU)
В ответ руководство сообщило, что обзором
The management replied that the audit recommendation would entail financial and administrative implications.
В ответе руководства сказано, что выполнение рекомендации Внешнего ревизора повлечет за собой финансовые и административные последствия.
The management replied that the monitoring and control undertaken by GES comprised of bi-annual e-mail follow up with the project managers/field offices
Руководство ответило, что для проверки фактического наличия имущества на местах осуществляющая мониторинг и контроль СОО связывается
The management replied that as per industry best practices, building up internal
В ответ на это руководство сообщило, что если говорить об оптимальной для данной отрасли практике,
When informed the management replied that the rollout of Release 3 to the business was made in a controlled manner by initially opening 5 key processes to the key users
Получив данную информацию, руководство ответило, что развертывание программного пакета 3 для деловых операций осуществлялось в контролируемом режиме путем первоначального открытия 5 ключевых процедур только для ключевых пользователей
In response to the observation the management replied that delayed processing of open travel advances was caused by late implementation of the travel expense claims functionality in SAP.
В ответ на это замечание руководство ответило, что задержка в обработке открытых авансовых платежей на командировочные цели была вызвана задержкой сроков введения в действие функции запросов на командировочные расходы в системе SAP.
The management replied that in order to access any UNIDO system, one must be either inside the HQ UNIDO premises
В ответ на это руководство сообщило, что для доступа к какой-либо системе ЮНИДО необходимо находиться в помещении центральных учреждений ЮНИДО
While responding to the observation on deficiencies in information provided to Member States the management replied that the dashboard reporting tools in SAP have been rolled out to Member States
При подготовке ответа на замечание о недостаточности предоставляемой государствам- членам информации руководство ответило, что средства визуализации отчетности в SAP были введены в действие для государств- членов
In response to the above observation the management replied that for confidentiality and other reasons,
В ответ на приведенное выше замечание руководство ответило, что в целях обеспечения конфиденциальности
The management replied that as regards IPSAS17, all PPE(incl. TC) were recognized in SAP system since 1.1.2013
Относительно внедрения МСУГС 17 руководство сообщило, что начиная с 01. 01. 2013 учет всего ИУО( в том числе для целей ТС)
While commenting upon the suggestion of the External Auditor regarding identification of a baseline amount that can be invested in long term deposits for better returns, the management replied that at an appropriate time after the stabilisation of the financial markets UNIDO will consider(as already communicated to the external auditors)
Комментируя предложение Внешнего ревизора относительно установления базисной суммы, которую можно инвестировать в долгосрочные депозиты в целях повышения доходности, руководство ответило, что в должное время после стабилизации финансовых рынков ЮНИДО( как было доведено до сведения внешних ревизоров) рассмотрит возможность инвестирования
The Assistant Secretary-General for Human Resources Management replied to questions raised during the general discussion.
Помощник Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами ответил на вопросы, поднятые в ходе общей дискуссии.
The Chief of the Contributions Service of the Department of Management replied to a question raised.
Начальник Службы взносов Департамента по вопросам управления ответил на заданный вопрос.
The UNIDO management replied that no reclassifications were made on the face of the financial statements.
Руководство ЮНИДО сообщило, что реклассификация не учитывалась в основной части финансовых ведомостей.
the Board of Auditors, the Controller and the Director of the Office of the Under-Secretary-General for Management replied to questions raised.
Директор Канцелярии заместителя Генерального секретаря по вопросам управления ответил на заданные вопросы.
The management replied that conversion of all ongoing projects to the new logframe structure started in late 2011 to ensure that information on all ongoing projects was adequately captured in the PPM module following the RBM principles.
Руководство ответило, что с конца 2011 года ведется работа по приведению описания всех текущих проектов в соответствие с новой логической структурой для обеспечения того, чтобы информация обо всех текущих проектах надлежащим образом отражалась в модуле УПП в соответствии с принципами УОКР.
Результатов: 326, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский