MARRIAGES AND DIVORCES - перевод на Русском

['mæridʒiz ænd di'vɔːsiz]
['mæridʒiz ænd di'vɔːsiz]
браков и разводов
marriages and divorces
браках и разводах
marriages and divorces
заключение и расторжение браков
браки и разводы
marriages and divorces
брачность и разводимость
marriages and divorces

Примеры использования Marriages and divorces на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to celebrate marriages and to keep a marriage register in which marriages and divorces are recorded.
полномочия регистрировать браки и вести книгу регистрации браков, в которой отмечаются браки и разводы.
deaths, marriages and divorces, and the database is only available in the CSO.
смерти, браков и разводов, и база данных имеется только в ЦОС.
negotiated marriages and divorces.
смерть, браки и разводы.
deaths as well as marriages and divorces.
смертей, так же как браков и разводов.
deaths, marriages and divorces are well covered.
хорошо охватывает рождения, смертность, браки и разводы.
deaths, marriages and divorces) in the region, with complementary analysis.
смерти, браки и разводы) и сопроводительного анализа этих данных.
Compulsory entry of transcripts of court rulings validating marriages and divorces in the civil status records at the suit of the Public Prosecutor's Office;
Обязательное занесение судебных решений, касающихся брака и развода, в книгу записей актов гражданского состояния, ответственность за которое возлагается на прокуратуру;
deaths, marriages and divorces in the process when these events take place.
сведений о случаях рождения, смерти, заключения и расторжения брака по мере возникновения этих событий.
family relations do not apply to Muslim marriages and divorces.
касающиеся брака и семьи, не применяются к мусульманским бракам и разводам.
The following table provides statistics regarding marriages and divorces in Georgia over the period between the submission of the initial report
Ниже приводятся статистические данные о браках и разводах в Грузии в период, прошедший с момента
The registration of births, marriages and divorces, for instance, provides tangible proof of the official recognition of the family formation process,
Например, регистрация фактов рождений, браков и разводов является реальным доказательством официального признания процесса формирования семьи
deaths, marriages and divorces from local authorities
смертности, браках и разводах, получаемой от местных органов,
including the Registration of Customary Marriages and Divorces Bill, the Intestate Succession Bill,
включая Закон о регистрации браков и разводов по обычному праву, Закон о межгосударственной преемственности,
regulation of property relations in marriages and divorces and improving the mechanism of adoption of a child.
регулирование имущественных отношений при браках и разводах и совершенствование механизма усыновления или удочерения ребенка.
equal registration of all births, marriages and divorces.
равноправную регистрацию всех рождений, браков и разводов.
Marriages and divorces are also referred to the natural population movement, though they do not directly change the population number,
К естественному движению населения относят также браки и разводы, хотя они не меняют численность населения непосредственно, но учитываются в том же порядке,
deaths, marriages and divorces, based on registration documents received from the Ministry of Justice registry offices.
умерших, браков и разводов на основании актовых записей, поступающих от органов Министерства юстиции ЗАГС.
deaths, marriages and divorces.
случаи смерти, браки и разводы.
deaths, marriages and divorces.
смертей, браков и разводов.
deaths, marriages and divorces) are incomplete for a number of reasons,
смерть, брак и развод) отсутствуют полные данные по ряду причин,
Результатов: 62, Время: 0.0591

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский