MASS MURDERS - перевод на Русском

[mæs 'm3ːdəz]
[mæs 'm3ːdəz]
массовые убийства
massacres
mass killings
mass murder
slaughter
massive killings
large-scale killings
the mass killing
mass exterminations
widespread killings
carnage
массовых убийств
massacres
mass killings
mass murder
of mass killing
massive killings
widespread killings
slaughter
large-scale killing
массовых убийствах
massacres
mass killings
mass murder
slaughter
large-scale killing
mass killing

Примеры использования Mass murders на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
forced into military service in many countries and the mass murders being committed by them,
насильно привлекают на военную службу во многих странах, и массовые убийства, совершенные ими, говорить,
have been the scene of terrible turmoil, mass murders, destruction of property
являются ареной серьезных беспорядков, массовых убийств, разрушения имущества
122 villages were completely destroyed in the province of Guba; mass murders took place.
122 селения были полностью уничтожены в Кубинском районе; имели место массовые убийства.
The defendant had organized an event at which an American“expert” claimed that there had been no mass murders in the Nazi concentration camps;
Подсудимый организовал мероприятие, в ходе которого один американский" эксперт" заявил, что в нацистских концентрационных лагерях не совершалось массовых убийств; более того,
Joseph Stalin to commit mass murders.
Иосифом Сталином, чтобы совершить массовые убийства.
where it started: the mass murders in Babyn Yar in Kiev in September 1941.
дата его начала- массовые расстрелы в сентябре 1941 года в Бабьем Яре в Киеве.
strongly condemn the crimes of the Bosnian Serbs- their mass murders,“ethnic cleansing”,
решительно осудить преступления боснийских сербов: совершаемые ими массовые убийства," этническую чистку",
assisting acknowledged terrorists, and supporting Israeli state terrorism, mass murders and abductions- has also prevented serious international action in this regard by irresponsibly levelling unsubstantiated accusations against others.
укрытия у себя признанных террористов и пособничества им, а также поддержки израильского государственного терроризма и совершаемых им массовых убийств и похищений,- также препятствует серьезным международным действиям в этом отношении, безответственно выдвигая необоснованные обвинения против других.
The Commission of Experts has concluded that there exist substantial grounds to conclude that mass murders, summary executions,
Комиссия экспертов пришла к выводу, что имеются веские основания считать, что членами народности тутси также совершались массовые истребления, без суда и следствия,
other historic mass murders, is to acknowledge those horrors by reaffirming our resolve to work collectively to prevent such crimes against humanity from ever happening again and to stop them in their tracks whenever
и прочие вошедшие в историю массовые убийства-- это признание их ужасов через нашу возросшую решимость сообща работать для предотвращения таких преступлений против человечности,
The mass murder of Tutsis continued throughout areas controlled by the Rwandese"provisional Government.
Массовые убийства тутси продолжались во всех районах, контролировавшихся руандийским" временным правительством.
Mass murder, killing innocents.
Массовые убийства, убийство невинных.
Mass murder in Miles City, Montana.
Массовое убийство в Майлз Сити, в Монтане.
You can't commit mass murder.
Нельзя совершать массовое убийство.
People don't commit mass murder in.
Люди не совершают массовых убийств.
The corporate congress judiciary find you guilty of the following charges, high treason, mass murder, civil insurrection.
The corporate congress judiciary признает тебя виновным в следующем государственная измена, массовые убийства, гражданские восстания.
You're talking about mass murder, General, not war.
Вы говорите об массовых убийствах, генерал, а не о войне.
Tampa P.D. Are calling this mass murder unprecedented.
Полиция Тампы называет это массовое убийство беспрецендентным.
People don't commit mass murder in a town like this.
В городках, подобных этому, люди не совершают массовых убийств.
Lethal politics: Soviet genocide and mass murder since 1917.
Среди других известных работ- книга« Смертельная политика: Советский геноцид и массовые убийства с 1917 г.».
Результатов: 40, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский