MEANS TO ADDRESS - перевод на Русском

[miːnz tə ə'dres]
[miːnz tə ə'dres]
средств решения
means to address
means to tackle
means to solve
ways of dealing
means of dealing
means to overcome
средств рассмотрения
means to address
средства устранения
means to remove
means to address
means to redress
remedy
means to deal
пути решения
solutions
ways to solve
ways to address
ways of dealing
how to address
ways of decision
ways to resolve
ways to tackle
means to address
how to solve
средства удовлетворения
means to address
means to meet
способов решения
ways to address
ways to solve
options to address
means to address
средства преодоления
means to overcome
means to address
средства урегулирования
means of settlement
means to resolve
means to settle
means to address
means for the resolution
средствах решения
means to address
means to resolve
средства решения
means to address
means of dealing
means to resolve
a way to address
means to solve
средством решения
средствах устранения

Примеры использования Means to address на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
technical and financial means to address the situation effectively exist,
технические и финансовые средства исправления ситуации реально существуют
and provide a means to address new and emerging challenges.
и предоставит средства для решения новых и нарождающихся проблем.
the draft resolution and reaffirmed its conviction that dialogue was the only effective means to address and strengthen human rights.
вновь заявляет о своей убежденности в том, что диалог является единственным эффективным средством решения вопросов и укрепления механизма осуществления прав человека.
This also re-emphasizes the common responsibility of States and societies to find a means to address the root causes of terrorism.
Это также подчеркивает совместную ответственность государств и обществ за поиск средств устранения коренных причин терроризма.
if necessary, military means to address the evolving security challenges that we all face.
по мере необходимости военных средствах для решения изменяющихся проблем, с которыми мы сталкиваемся.
including as a means to address the humanitarian situation in Haiti;
в том числе в качестве средства реагирования на гуманитарную ситуацию в Гаити;
There are many reasons why the international community turns to the IAEA as a means to address difficult problems.
Существует много причин того, что международное сообщество обращается к МАГАТЭ как к средству решения трудных проблем.
the Government must use all peaceful means to address the resurgent threat of armed militia.
правительство должно использовать все мирные средства для борьбы с возрождающейся угрозой вооруженных ополчений.
as well as the means to address these gaps.
а также способы восполнения этих пробелов.
There are complex political issues regarding the most appropriate means to address the rights of affected populations,
Существуют сложные политические моменты, касающиеся наиболее подходящих средств решения вопроса о правах затронутого населения,
Notes the mandate of the Second Review Conference for the establishment of a group of governmental experts with two separate coordinators to discuss ways and means to address the issue of explosive remnants of war and to explore further
Отмечает решение второй Конференции по рассмотрению действия Конвенции об учреждении группы правительственных экспертов с двумя отдельными координаторами для обсуждения соответственно путей и средств рассмотрения вопроса о взрывоопасных остатках войны
information gaps and ways and means to address such gaps.
определить пути и средства устранения таких пробелов.
The Commission encourages the international community to continue seeking means to address humanitarian needs for this specific group of Palestine refugees,
Комиссия призывает международное сообщество продолжать искать средства удовлетворения гуманитарных потребностей этой особой группы палестинских беженцев до тех пор,
World Bank policy formulation, and queried whether the ways and means to address these concerns would be adequate in future lending decisions.
поинтересовался, насколько адекватными будут пути и средства устранения этих озабоченностей при принятии будущих решений в отношении выдачи кредитов.
its twenty-ninth session in order to recommend ways and means to address any urgent and immediate needs for capacity-building in developing countries through a decision by the COP at its fourteenth session;
рекомендовать пути и средства удовлетворения любых срочных и безотлагательных потребностей в деле укрепления потенциала в развивающихся странах путем принятия КС решения на ее четырнадцатой сессии;
ensuring the political and civil rights necessary for the people of Darfur to freely engage in the Darfur-based Political Process and to find means to address the issues essential to sustainable peace.
гражданские права, необходимые людям Дарфура для свободного участия в политическом процессе в Дарфуре и поиска способов решения вопросов, имеющих важное значение для устойчивого мира.
The Government has various means to address the complexity of the problems ranging from physical interventions,
В распоряжении правительства имеются различные средства преодоления сложных проблем- от физического вмешательства
action plan and sustainable means to address economic and financial constraints of families of girls and ethnic minorities in poor
выявлению устойчивых способов решения экономических и финансовых проблем, создающих препятствия для семей девушек
propose to the Plenary, ways and means to address the requests, including how they should be incorporated in the Platform's work programme.
Бюро должны также определять и предлагать Пленуму пути и средства удовлетворения запросов, включая вопрос об их включении в программу работы Платформы.
are currently discussing ways and means to address the humanitarian concern stemming from ERW not covered under Protocol V with a more clear focus on specific ammunitions likely to become ERW.
в настоящее время обсуждают пути и средства урегулирования гуманитарной озабоченности, проистекающей из ВПВ, не охватываемых по Протоколу V, с более четким акцентом на конкретные боеприпасы, способные превращаться в ВПВ.
Результатов: 105, Время: 0.0935

Means to address на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский