MEASURES TO COMBAT RACISM - перевод на Русском

['meʒəz tə 'kɒmbæt 'reisizəm]
['meʒəz tə 'kɒmbæt 'reisizəm]
меры по борьбе с расизмом
measures to combat racism
steps to combat racism
measures to tackle racism
мер по борьбе с расизмом
measures to combat racism
measures to address racism
мерах по борьбе с расизмом
measures to combat racism
action to combat racism

Примеры использования Measures to combat racism на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Vi. elimination of racial discrimination:(a) measures to combat racism and racial discrimination
Vi. ликвидация расовой дискриминации: а меры по борьбе против расизма и расовой дискриминации
The Republic of Slovenia is implementing legal and judicial measures to combat racism, including the implementation of cultural rights of national
Республика Словения осуществляет юридические и судебные меры в целях борьбы с расизмом, включая обеспечение культурных прав национальных
Plan measures to combat racism and xenophobia up to 2012 under the draft crime prevention programme, 2010- 2015.
Предусмотреть мероприятия по противодействию расизму и ксенофобии на период до 2012 года в разделах проекта программы профилактики правонарушений на 2010- 2015 годы.
The European Union had initiated measures to combat racism and xenophobia requiring its members to introduce national laws prohibiting racial discrimination.
Европейский союз принял меры для борьбы с расизмом и ксенофобией, потребовав от своих членов принятия национальных законов, запрещающих расовую дискриминацию.
In addition, the State Migration Policy of Ukraine includes measures to combat racism, xenophobia and religious intolerance,
Помимо этого, государственная миграционная политика Украины предусматривает принятие мер по противодействию расизму, ксенофобии и религиозной нетерпимости
Economic, social and legal measures to combat racism, with particular reference to vulnerable groups, Santiago, 25-27 October 2000.
Экономические, социальные и юридические меры борьбы против расизма, с уделением особого внимания уязвимым группам" Сантьяго, 25- 27 октября 2000 года.
The measures to combat racism and discrimination, encouraged in close collaboration with cantonal
Меры борьбы с расизмом и дискриминацией, осуществляемые в тесном сотрудничестве с кантональными
The Government of France suggested that measures to combat racism should focus on the issues pertaining to racism
Правительство Франции предложило сосредоточить меры по борьбе против расизма на таких вопросах, как расизм и долг памяти,
Legal measures to combat racism and intolerance in the member States of the Council of Europe.
Юридические меры по борьбе против расизма и нетерпимости в странах- членах Совета Европы.
There were also views expressed that awareness-raising educational measures to combat racism were best formulated at the national and local levels.
Согласно некоторым выступлениям, целесообразно проводить на национальном и местном уровнях просветительские и образовательные меры в области борьбы с расизмом.
Protection of Minorities resolution 1993/3 on measures to combat racism and racial discrimination
по предупреждению дискриминации и защите меньшинств о мерах по борьбе против расизма и расовой дискриминации
Such a meeting had been proposed by the Subcommission in its resolution 1993/3 entitled"Measures to combat racism and racial discrimination
Такое совещание было предложено Подкомиссией в ее резолюции 1993/ 3, озаглавленной" Меры по борьбе против расизма и расовой дискриминации
gender inequality and measures to combat racism and discrimination.
также сообщить о мерах по борьбе с расизмом и дискриминацией.
he spoke about the issues being addressed by the Conference and proposed measures to combat racism, racial discrimination,
он напомнил о насущных задачах Конференции и предложил меры по борьбе против расизма, расовой дискриминации,
cultural bodies to take specific measures to combat racism and racist and xenophobic stereotypes;
культурные учреждения принимать конкретные меры для борьбы с расизмом и расистскими и ксенофобскими стереотипами;
The Committee would also welcome additional information on the provision of education in Amerindian languages, and educational measures to combat racism and promote tolerance.
Комитет был бы также признателен за дополнительную информацию относительно получения образования на индейских языках и о просветительских мерах по борьбе с расизмом и поощрению терпимости.
the General Assembly also proposed practical measures to combat racism.
направленность Всемирной конференции и предложила практические меры борьбы с расизмом.
racism and approved measures to combat racism and xenophobia for the period up to 2009.
расизму и утверждены меры по противодействию расизму и ксенофобии, рассчитанные на период до 2009 года.
the first founding element we detect is the Secretary-General's report entitled:'Measures to combat racism, racial discrimination,
первым элементом является доклад Генерального секретаря, озаглавленный:" Меры по борьбе с расизмом и расовой дискриминацией
with a view to developing a publication outlining measures to combat racism and foster tolerance.
с целью подготовки публикации, в которой были бы изложены меры по борьбе с расизмом и поощрению терпимости.
Результатов: 85, Время: 0.0731

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский