MEASURES TO COUNTER - перевод на Русском

['meʒəz tə 'kaʊntər]
['meʒəz tə 'kaʊntər]
меры по борьбе
measures to combat
measures to fight
measures to counter
measures to address
action against
measures to tackle
action to fight
action to combat
measures to deal
measures to control
меры противодействия
countermeasures
responses
measures to counter
measures to counteract
counter-measures
efforts to counter
мер по пресечению
of measures to prevent
measures to counter
of measures to suppress
мер по борьбе
measures to combat
measures to counter
measures to fight
measures to address
responses
measures to tackle
actions to counter
measures to control
of anti-trafficking measures
measures to curb
мерах противодействия
measures to counter
response
countermeasures
measures to combat
мерах по борьбе
measures to combat
measures to counter
measures for the suppression
action to combat
measures to address
responses
measures to counteract
abatement measures
measures to fight
мер противодействия
responses
countermeasures
measures to counter
measures to combat
measures to prevent
мерами по борьбе
measures to counter
measures to combat
action to combat
меры для устранения
measures to eliminate
measures to address
steps to address
steps to remove
action to address
measures for the elimination
measures to counter
measures to overcome
remedial action
measures to remedy

Примеры использования Measures to counter на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Measures to counter international terrorism should not infringe on the sovereignty
Меры по борьбе с международным терроризмом не должны ущемлять суверенитет
Propose measures to counter particular regional patterns related to illicit drug trafficking that could
Предлагать меры для устранения конкретных региональных проблем, связанных с незаконным оборотом наркотиков,
The main task of the centre is to understand what motivates people to join terrorist organisations and"develop effective measures to counter them", said Rasul Khakimov, who works at the centre.
Основная задача центра заключается в том, чтобы понять, что мотивирует людей присоединяться к террористическим организациям, и« выработать эффективные меры противодействия», говорит сотрудник центра Расул Хакимов.
Measures to counter the illicit manufacture, trafficking
Осуществление комплексных мер по борьбе с незаконным изготовлением,
Measures to counter the spread of racism
Меры по борьбе с распространением расизма
develop and implement measures to counter the evolving threat of fraud.
разрабатывают и осуществляют меры противодействия угрозе мошенничества, которое принимает различные формы.
The measures to counter money-laundering were further enhanced with the institution of the Accounts
Осуществлению мер по борьбе с отмыванием денег способствовало также введение Регистра счетов
precursors and measures to counter illicit trafficking and abuse".
прекурсорах и мерах противодействия их незаконному обороту и злоупотреблению ими».
The Nash government did not last long, however- its drastic measures to counter an economic crisis proved unpopular.
Правительство Нэша не продержалось долго- его решительные меры по борьбе с экономическим кризисом сделали его непопулярным.
In this regard, studies can be undertaken to better understand the implications of climate change on LLDCs and developing measures to counter its adverse effects.
В этой связи необходимы исследования, которые позволили бы лучше понять характер влияния изменения климата на РСНВМ и выработать соответствующие меры противодействия.
the need for all States to promote and implement measures to counter the world drug problem in all its aspects.
также необходимость принятия всеми государствами мер по борьбе с мировой проблемой наркотиков во всех ее проявлениях и содействия принятию таких мер..
Paper prepared by the International Narcotics Control Board on measures to counter money-laundering INCB/MON.
Подготовленный Международным комитетом по контролю над наркотиками документ о мерах по борьбе с отмыванием денег INCB/ MON.
Furthermore, all measures to counter terrorists must be in conformity with international human rights standards.
Кроме того, все меры по борьбе с терроризмом должны соответствовать международным стандартам в области прав человека.
The Ministry of Education has not carried our particular measures to counter racism among the teaching staff at universities,
Министерство просвещения не принимает каких-либо отдельных мер по борьбе с расизмом среди преподавательского состава университетов, колледжей
strengthening of comprehensive and efficient measures to counter the illicit manufacturing of
усилении всеобъемлющих и эффективных мер противодействия незаконному изготовлению
The President of the International Narcotics Control Board introduced a paper on measures to counter money-laundering.
Председатель Международного комитета по контролю над наркотиками представил документ о мерах по борьбе с отмыванием денег.
She noted that many delegations wanted to evaluate measures to counter the drug problem
Она отме- тила, что многие делегации хотели бы оценить меры по борьбе с проблемой наркотиков
Operations under the Black Poppy Programme are one of the measures to counter the spread of drugs in Uzbekistan.
Операции по программе« Черный мак»- одна из мер противодействия распространению наркотиков в Республике.
The United Kingdom notes that the 40 recommendations of the Financial Action Task Force already constitute a global international standard in measures to counter money-laundering.
Соединенное Королевство отмечает, что 40 рекомендаций Целевой группы по финансовым мероприятиям уже представляют собой глобальный международный стандарт в отношении мер по борьбе с отмыванием денег.
discrepancy between the existing and proposed measures to counter money-laundering.
несоответствия между действующими и предлагаемыми мерами по борьбе с отмыванием денег;
Результатов: 235, Время: 0.098

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский