measures to combatmeasures to fightmeasures to countermeasures to addressaction againstmeasures to tackleaction to fightaction to combatmeasures to dealmeasures to control
measures to combatmeasures to countermeasures to fightmeasures to addressresponsesmeasures to tackleactions to countermeasures to controlof anti-trafficking measuresmeasures to curb
мерах противодействия
measures to counterresponsecountermeasuresmeasures to combat
measures to combatmeasures to countermeasures for the suppressionaction to combatmeasures to addressresponsesmeasures to counteractabatement measuresmeasures to fight
responsescountermeasuresmeasures to countermeasures to combatmeasures to prevent
мерами по борьбе
measures to countermeasures to combataction to combat
меры для устранения
measures to eliminatemeasures to addresssteps to addresssteps to removeaction to addressmeasures for the eliminationmeasures to countermeasures to overcomeremedial actionmeasures to remedy
Примеры использования
Measures to counter
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Measures to counter international terrorism should not infringe on the sovereignty
Меры по борьбе с международным терроризмом не должны ущемлять суверенитет
Propose measures to counter particular regional patterns related to illicit drug trafficking that could
Предлагать меры для устранения конкретных региональных проблем, связанных с незаконным оборотом наркотиков,
The main task of the centre is to understand what motivates people to join terrorist organisations and"develop effective measures to counter them", said Rasul Khakimov, who works at the centre.
Основная задача центра заключается в том, чтобы понять, что мотивирует людей присоединяться к террористическим организациям, и« выработать эффективные меры противодействия», говорит сотрудник центра Расул Хакимов.
Measures to counter the illicit manufacture, trafficking
Осуществление комплексных мер по борьбе с незаконным изготовлением,
Measures to counter the spread of racism
Меры по борьбе с распространением расизма
develop and implement measures to counter the evolving threat of fraud.
разрабатывают и осуществляют меры противодействия угрозе мошенничества, которое принимает различные формы.
The measures to counter money-laundering were further enhanced with the institution of the Accounts
Осуществлению мер по борьбе с отмыванием денег способствовало также введение Регистра счетов
precursors and measures to counter illicit trafficking and abuse".
прекурсорах и мерах противодействия их незаконному обороту и злоупотреблению ими».
The Nash government did not last long, however- its drastic measures to counter an economic crisis proved unpopular.
Правительство Нэша не продержалось долго- его решительные меры по борьбе с экономическим кризисом сделали его непопулярным.
In this regard, studies can be undertaken to better understand the implications of climate change on LLDCs and developing measures to counter its adverse effects.
В этой связи необходимы исследования, которые позволили бы лучше понять характер влияния изменения климата на РСНВМ и выработать соответствующие меры противодействия.
the need for all States to promote and implement measures to counter the world drug problem in all its aspects.
также необходимость принятия всеми государствами мер по борьбе с мировой проблемой наркотиков во всех ее проявлениях и содействия принятию таких мер..
Paper prepared by the International Narcotics Control Board on measures to counter money-laundering INCB/MON.
Подготовленный Международным комитетом по контролю над наркотиками документ о мерах по борьбе с отмыванием денег INCB/ MON.
Furthermore, all measures to counter terrorists must be in conformity with international human rights standards.
Кроме того, все меры по борьбе с терроризмом должны соответствовать международным стандартам в области прав человека.
The Ministry of Education has not carried our particular measures to counter racism among the teaching staff at universities,
Министерство просвещения не принимает каких-либо отдельных мер по борьбе с расизмом среди преподавательского состава университетов, колледжей
strengthening of comprehensive and efficient measures to counter the illicit manufacturing of
усилении всеобъемлющих и эффективных мер противодействия незаконному изготовлению
The President of the International Narcotics Control Board introduced a paper on measures to counter money-laundering.
Председатель Международного комитета по контролю над наркотиками представил документ о мерах по борьбе с отмыванием денег.
She noted that many delegations wanted to evaluate measures to counter the drug problem
Она отме- тила, что многие делегации хотели бы оценить меры по борьбе с проблемой наркотиков
Operations under the Black Poppy Programme are one of the measures to counter the spread of drugs in Uzbekistan.
Операции по программе« Черный мак»- одна из мер противодействия распространению наркотиков в Республике.
The United Kingdom notes that the 40 recommendations of the Financial Action Task Force already constitute a global international standard in measures to counter money-laundering.
Соединенное Королевство отмечает, что 40 рекомендаций Целевой группы по финансовым мероприятиям уже представляют собой глобальный международный стандарт в отношении мер по борьбе с отмыванием денег.
discrepancy between the existing and proposed measures to counter money-laundering.
несоответствия между действующими и предлагаемыми мерами по борьбе с отмыванием денег;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文