MEMBERS OF THE MONITORING GROUP - перевод на Русском

['membəz ɒv ðə 'mɒnitəriŋ gruːp]
['membəz ɒv ðə 'mɒnitəriŋ gruːp]
члены группы контроля
members of the monitoring group
членов группы контроля
members of the monitoring group
членами группы контроля
members of the monitoring group
членам группы контроля
members of the monitoring group

Примеры использования Members of the monitoring group на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Letter dated 19 September 2014 from the members of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea addressed to the Chair of the Security Council Committee pursuant to resolutions 751(1992) and 1907(2009) concerning Somalia and Eritrea.
Письмо членов Группы контроля по Сомали и Эритрее от 19 сентября 2014 года на имя Председателя Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюциями 751( 1992) и 1907( 2009) по Сомали и Эритрее.
During its informal consultations on 24 March, the Committee met with the members of the Monitoring Group on Somalia, re-established pursuant to resolution 1853(2008),
В ходе неофициальных консультаций 24 марта Комитет провел встречу с членами Группы контроля по Сомали, которая была вновь учреждена в соответствии с резолюцией 1853( 2008),
Members of the Monitoring Group travelled to Addis Ababa between 16
Члены Группы контроля побывали 16- 18 марта 2008 года в Аддис-Абебе,
of resolution 1363(2001), the Secretary-General appointed five members of the Monitoring Group on 18 September 2001(S/2001/887),
Генеральный секретарь 18 сентября 2001 года назначил пятерых членов Группы контроля( S/ 2001/ 887),
The members of the Monitoring Group met on 5 November 2007 with the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Ahmedou Ould Abdallah, to exchange views
Члены Группы контроля 5 ноября 2007 года встретились со Специальным представителем Генерального секретаря по Сомали Ахмаду ульд Абдаллахом в целях обмена мнениями
Letter dated 19 June 2013 from the members of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea addressed to the Chair of the Security Council Committee pursuant to resolutions 751(1992) and 1907(2009) concerning Somalia and Eritrea.
Письмо членов Группы контроля по Сомали и Эритрее от 19 июня 2013 года на имя Председателя Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюциями 751( 1992) и 1907( 2009) по Сомали и Эритрее.
of resolution 1363(2001), the Secretary-General appointed five members of the Monitoring Group on 18 September 2001(S/2001/887),
Генеральный секретарь назначил 18 сентября 2001 года пятерых членов Группы контроля( S/ 2001/ 887),
Two members of the Monitoring Group and the arms consultant attended the AU planning seminar on stabilization in Somalia during the transition, held at Addis Ababa on 4
Два члена Группы контроля и консультанты в области вооружений участвовали в семинаре Африканского союза по планированию стабилизации в Сомали в переходном периоде,
The Committee may invite the members of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1363(2001)
Комитет может приглашать членов Группы наблюдения, которая была учреждена во исполнение резолюции 1363( 2001)
Furthermore, and for reasons that are not known to Eritrea, the members of the Monitoring Group went to unprecedented lengths to wage a crusade against the Government of Eritrea,
При этом, по причинам, не известным Эритрее, члены Группы контроля проделали беспрецедентную работу, с тем чтобы организовать крестовый поход против правительства Эритреи,
Members of the Monitoring Group met with a number of officials of the Transitional Federal Government,
Члены Группы контроля встретились с рядом должностных лиц переходного федерального правительства,
Letter dated 26 February 2010 from the members of the Monitoring Group on Somalia addressed to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751(1992)
Письмо членов Группы контроля по Сомали от 26 февраля 2010 года на имя Председателя Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 751( 1992) Имеем честь настоящим препроводить
In the course of their investigations, members of the Monitoring Group travelled to Australia,
В ходе расследований члены Группы контроля посетили Австралию,
On behalf of the members of the Monitoring Group established pursuant to Security Council resolution 1363(2001)
От имени членов Группы контроля, учрежденной резолюцией 1363( 2001) Совета Безопасности и получившей поручение,
On behalf of the members of the Monitoring Group, established pursuant to Security Council resolution 1363(2001)
От имени членов Группы контроля, учрежденной резолюцией 1363( 2001) Совета Безопасности и получившей поручение,
On behalf of the members of the Monitoring Group established pursuant to Security Council resolution 1363(2001)
От имени членов Группы контроля, учрежденной резолюцией 1363( 2001) Совета Безопасности, которой на основании резолюции 1455( 2003)
the onus of investigations of violations of the arms embargo was placed squarely on the members of the Monitoring Group, with little or no assistance from those contacted.
бремя проведения расследований нарушений эмбарго на поставки оружия лежало непосредственно на членах Группы контроля, тогда как те, с кем были установлены контакты, оказывали незначительную помощь или даже вообще ее не оказывали.
In this regard, the members of the Monitoring Group collectively or individually visited the following organizations:
В этой связи члены Группы контроля в коллективном или индивидуальном порядке посетили следующие организации:
On behalf of the members of the Monitoring Group established pursuant to Security Council resolution 1363(2001)
От имени членов Группы контроля, учрежденной во исполнение резолюции 1363( 2001), которой во исполнение резолюции 1390( 2002)
With regard to MILAN anti-tank missiles, the Government of France, during a meeting with members of the Monitoring Group on 13 March 2008, informed the Monitoring Group that the missiles were produced in 1978
В отношении противотанковых ракет<< Милан>> представители правительства Франции при встрече с членами Группы контроля 13 марта 2008 года информировали Группу контроля о том,
Результатов: 55, Время: 0.0619

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский