MID-TERM REVIEW PROCESS - перевод на Русском

процесса среднесрочного обзора
mid-term review process
midterm review process
процесс среднесрочного обзора
the mid-term review process
MTR process
процессе среднесрочного обзора
the mid-term review process
the midterm review process

Примеры использования Mid-term review process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The 1994 mid-term review process began with the distribution of updated guidelines on the process in January 1994.
Процесс среднесрочных обзоров 1994 года начался с распространения в январе 1994 года обновленных методических указаний по его проведению.
The readership survey among member States, timed to be available for the Mid-term Review process, was disappointing for its low rate of reply.
Читательский опрос среди государств- членов, приуроченный к процессу среднесрочного обзора, дал разочаровывающе малое число ответов.
In addition, the mid-term review process helped to ensure the use of specific
Наряду с этим процесс проведения среднесрочного обзора способствовал тому, чтобы применение конкретных
At its 892nd plenary meeting, on 16 February 1998, the Board launched the mid-term review process.
На своем 892- м пленарном заседании 16 февраля 1998 года Совет принял решение о начале процесса среднесрочного обзора.
Development Board launched the mid-term review process.
развитию принял решение о начале процесса среднесрочного обзора.
members of the First Meeting of the Mid-term Review process, were represented at the meeting.
следующие государства- члены ЮНКТАД, являющиеся участниками первого Совещания в рамках процесса среднесрочного обзора.
As part of the Mid-term Review process, and prior to the meeting in Bangkok, three meetings of the Board were held at Geneva, the first from 28 January to 1 February 2002,
В рамках процесса среднесрочного обзора перед сессией в Бангкоке было проведено три совещания Совета в Женеве соответственно с 28 января по 1 февраля 2002 года, с 25 февраля по 1 марта 2002 года
On the other hand, during the Mid-term Review process itself, member States provided much useful feedback on UNCTAD research
С другой стороны, в ходе самого процесса среднесрочного обзора государства- члены представили много полезных замечаний по исследовательской и аналитической работе ЮНКТАД,
The Deputy Secretary-General of UNCTAD said that the Mid-term Review process had been thorough,
Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД отметил, что процесс среднесрочного обзора был весьма тщательным,
Throughout the Mid-term Review process the urgency of supporting developing countries in the current and forthcoming negotiations in WTO-- support which would encompass all three areas of UNCTAD's activity, namely, research and analysis, consensus-building and technical cooperation-- was stressed.
На протяжении всего процесса среднесрочного обзора подчеркивалась настоятельная необходимость оказания поддержки развивающимся странам в ходе нынешних и предстоящих переговоров в ВТО-- поддержки, которая охватывала бы все три области деятельности ЮНКТАД, а именно исследования и анализ, формирование консенсуса и техническое сотрудничество.
The Mid-term Review process should be viewed within the wider context of UN reform,
Процесс среднесрочного обзора должен рассматриваться в более широком контексте реформы ООН,
In the Mid-term Review process, a clear distinction should be made between mandates
В процессе среднесрочного обзора следует проводить четкое разграничение между мандатами
Throughout the Mid-term Review process the urgency of supporting developing countries in the current and forthcoming negotiations in
На протяжении всего процесса среднесрочного обзора подчеркивалась актуальность поддержки развивающихся стран в ходе нынешних
The second meeting of the Mid-term Review process was opened on 25 February 2002 at the Palais des Nations, Geneva, by Mr. Ali Said Mchumo(United Republic of Tanzania), President of the Board.
Второе совещание в рамках процесса среднесрочного обзора было открыто во Дворце Наций в Женеве 25 февраля 2002 года Председателем Совета г-ном Али Саидом Мчумо Объединенная Республика Танзания.
the agenda of the Commissions should be taken during the mid-term review process.
повестке дня комиссий должны приниматься в ходе процесса среднесрочного обзора.
He was surprised that the positive climate during initial informal consultations on the Mid-term Review process had not been maintained, and some of his optimism in that regard had been eroded.
Выступающий высказал удивление в связи с тем, что не удалось сохранить позитивный климат, наблюдавшийся в ходе первоначальных неофициальных консультаций по процессу среднесрочного обзора, и отметил, что его оптимизм в этом отношении несколько снизился.
The mid-term review process involved the participation of several working groups composed of government
В процессе проведения среднесрочного обзора участвовали несколько рабочих групп в составе должностных лиц правительства
They also agreed to contribute to the mid-term review process of the Aichi Biodiversity Targets,
Они также договорились внести вклад в процесс среднесрочного обзора Айтинских задач в области биоразнообразия,
On paragraph 166of the Bangkok Plan of Action, many new ideas were put forward during the Mid-term Review Process to enhance the delivery and cost-effectiveness of training and the capacity-building effects for developing countries.
По пункту 166 Бангкокского плана действий в ходе процесса среднесрочного обзора было выдвинуто много новых идей по более активной и эффективной по затратам организации обучения и повышению отдачи формирования потенциала в развивающихся странах.
The mid-term review process, although long and intensive, has provided additional opportunity to cement further the existing Government/UNDP collaboration
Несмотря на свою продолжительность и интенсивность, процесс проведения среднесрочного обзора обеспечил дополнительную возможность для дальнейшего укрепления существующего сотрудничества между правительством
Результатов: 57, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский