MIGRATORY STATUS - перевод на Русском

['maigrətri 'steitəs]
['maigrətri 'steitəs]
миграционного статуса
migration status
migrant status
migratory status
immigration status
статуса мигрантов
status of migrants
migratory status
migration status
миграционный статус
migration status
migrant status
migratory status
immigration status
миграционному статусу
migration status
migrant status
migratory status
immigration status

Примеры использования Migratory status на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including their children, regardless of their migratory status Brazil.
независимо от их миграционного статуса Бразилия.
irrespective of an individual's migratory status.
соблюдаться государствами независимо от миграционного статуса человека.
promoting the full enjoyment of their human rights, regardless of their condition or migratory status.
поощрение полного осуществления всех их прав человека независимо от их состояния или статуса мигрантов.
The Regularization of Migration Programme established the criteria on the basis of which aliens not in possession of valid migration documents could formalize their non-immigrant migratory status in a context of respect for their rights
Программа по узакониванию миграции учреждает критерии, на основе которых иностранцы, не имеющие законных миграционных документов, могут оформить свой неиммиграционный миграционный статус в рамках соблюдения их прав
ethnicity, migratory status, disability, geographic location
этнической принадлежности, миграционному статусу, инвалидности, географическому местонахождению
Violeta Bosico v. Dominican Republic according to which the migratory status of a parent should have no bearing on a child's right to nationality.
Виолеты Босико против Доминиканской Республики, в соответствии с которым миграционный статус родителя не должен никоим образом отражаться на праве ребенка на гражданство.
ethnicity, migratory status, disability, geographic location
этнической принадлежности, миграционному статусу, инвалидности, географическому положению
nationality, migratory status, territorial distribution
этническому происхождению, миграционному статусу, территориальному расселению
Lastly, the speaker observed that the Inter-American Court of Human Rights had clearly pointed out in its advisory opinion OC-18 that the migratory status of a person could not be used to deny the rights of workers.
В заключение оратор отмечает, что в своем консультативном заключении№ 18 Межамериканский суд по правам человека ясно указал, что статус мигранта не может быть использован для нанесения ущерба правам трудящихся.
entry, or migratory status in order to avoid deprivation of liberty.
связанные с их документацией, въездом или миграционным статусом.
The Court ruled that the migratory status of a person is not transmitted to their children,
Суд постановил, что миграционный статус человека не передается их детям и что дискриминационное применение законов
ethnicity, migratory status, disability, geographic location
этнической принадлежности, миграционному статусу, инвалидности, географическому месторасположению
establishes, inter alia, that"the migratory status of a person cannot constitute a justification to deprive him of the enjoyment and exercise of human rights, including those of a labour-related nature.
что<< миграционный статус того или иного лица также не может являться оправданием для нарушения и несоблюдения его прав человека, в том числе прав трудового характера.
that the enjoyment of these rights should be reflected in their migratory status.
обеспечение этих прав должно быть отражено в их статусе мигрантов.
All persons, no matter what their migratory status, must be guaranteed that of the human
Была подчеркнута необходимость обеспечить всем лицам, независимо от их миграционного статуса защиту их прав человека
ethnicity, migratory status, disability, geographic location
этнической принадлежности, миграционного статуса, состояния здоровья, географического местоположения
Prohibit or limit detention for reasons of migratory status and establish a specialized institution for migration(Brazil);
Запретить или ограничить заключение под стражу на основании миграционного статуса и создать специализированное учреждение по вопросам миграции( Бразилия);
To prevent and eliminate discriminatory policies that deny migrant children access to education, regardless of their migratory status;
Предотвращать и пресекать применение дискриминационной политики, лишающей детей- мигрантов доступа к образованию, вне зависимости от их миграционного статуса;
Make greater efforts to guarantee the access of migrants to basic services, regardless of their migratory status(Uruguay);
Прилагать более активные усилия для гарантирования мигрантам, вне зависимости от их миграционного статуса, доступа к базовым услугам( Уругвай);
asylum seekers who are placed in detention on the basis of their migratory status.
просителях убежища, которые помещаются под стражу на основании их миграционного статуса.
Результатов: 229, Время: 0.0489

Migratory status на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский