mine victimsmine-affectedof landmine victimsaffected by minesof landmine survivors
сталкивающихся с минной опасностью
mine-affected
пораженных минами
mine-affectedmineaffected
подверженных минной опасности
mine-affectedsubject to danger from mines
пострадавших от минной опасности
mine-affected
существует минная опасность
mine-affectedmine-infestedmine-strickenthere is a mine hazard
сталкивающихся с минной проблемой
mine-affected
пораженные минами
подверженных минной проблеме
Примеры использования
Mine-affected
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It is hoped that local institutional capacity will be developed by the end of the project period to replicate those activities in other mine-affected areas.
Хотелось бы надеяться, что к концу периода осуществления этого проекта будет создан местный потенциал, позволяющий продолжить эти мероприятия в других затронутых минной проблемой районах.
A strategic framework must be constructed to sustain mine-affected countries' efforts and allow donors to
Рамочная стратегия должна быть направлена на поддержание усилий стран, пострадавших от мин, и информирование доноров о том,
To improve the involvement of mine-affected communities in the planning
Активизировать участие затронутых минной опасностью общин в планировании
Also, over 400 national staff from more than 20 mine-affected countries had received management training.
Помимо этого, обучение по вопросам управления прошли более 400 национальных сотрудников более чем из 20 затронутых минной проблемой стран.
Conditions in a large part of the country are, however, conducive to progress in the recovery of mine-affected areas.
Вместе с тем условия в значительной части страны благоприятствуют прогрессу в восстановлении районов, затронутых минами.
The meetings-- most of them held in mine-affected regions-- have provided invaluable input into the preparations for the Nairobi Summit and have contributed to raising awareness for that important event.
Эти встречи, а большинство из них проходили в регионах, пострадавших от мин, внесли бесценный вклад в подготовку Найробийского саммита и способствовали лучшему информированию об этом важном мероприятии.
middle-level managers from more than 20 mine-affected countries participated in the courses.
100 руководителей старшего и среднего звена из более чем 20 стран, сталкивающихся с минной опасностью.
Ms. Song Danhui(China) said that her Government supported efforts to address the concerns of mine-affected countries, and was dedicated to cooperation in demining.
Г-жа Сун Даньхуэй( Китай) говорит, что правительство Китая поддерживает усилия по рассмотрению вопросов, вызывающих беспокойство затронутых минной опасностью стран, и привержено сотрудничеству в области разминирования.
including more than 40 mine-affected States.
включая более 40 государств, затронутых минной проблемой.
far away from the mine-affected communities and beneficiaries.
вдалеке от общин, затронутых минами, и бенефициаров.
One of the most severely mine-affected States Parties,
Одно из наиболее тяжко пораженных минами государств- участников- Ангола,
visited different victim rehabilitation centres in mine-affected countries.
посещали различные реабилитационные центры для пострадавших в странах, затронутых минной опасностью.
the activities undertaken in mine-affected countries by organizations of the United Nations system.
осуществляемой в странах, сталкивающихся с минной опасностью, организациями системы Организации Объединенных Наций.
Based on the information available, Cambodia is on of the worst mine-affected countries in the world.
Исходя из наличной информации Камбоджа является одной из самых затронутых минами страной мира.
believes that the success of this Convention must be measured by the results achieved in mine-affected countries.
считает, что успех этой Конвенции должен определяться по результатам, достигнутым в затронутых минной проблемой странах.
we have to accept that, like most other mine-affected countries, our resources are limited.
мы должны признать, что наши ресурсы, как и ресурсы большинства других стран, пострадавших от мин, ограниченны.
In specific circumstances UNDP, at the request of authorities in mine-affected countries, manages some or all of the elements of mine action programmes.
В особых случаях ПРООН по просьбе властей стран, подверженных минной опасности, частично или полностью берет на себя руководство программами деятельности, связанной с разминированием.
were reported to be decreasing in 22 of 30 mine-affected countries that provided complete data.
е. случаев гибели и увечий), согласно сообщениям, сокращается в 22 из 30 затронутых минной опасностью стран, представивших данные в полном объеме.
not in all mine-affected communities.
имеется в наличии в 40 процентах субрегионов, но не во всех общинах, затронутых минами.
have made Afghanistan one of the most mine-affected countries in the world.
афганскими боевиками- с другой, сделала Афганистан одной из самых пораженных минами стран мира.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文