MODERATE PHYSICAL - перевод на Русском

['mɒdərət 'fizikl]
['mɒdərət 'fizikl]
умеренное физическое
moderate physical
умеренной физической
moderate physical
умеренные физические
moderate physical

Примеры использования Moderate physical на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Senior GSS staff must approve in writing the use of measures deemed to constitute moderate physical pressure, once again on a case-by-case basis, in light of the above criteria.
Руководители СОБ обязаны получать письменное разрешение на использование мер, которые можно рассматривать как умеренное физическое давление, с учетом перечисленных выше критериев.
Well-known health benefits of moderate physical activity- jogging,
Общеизвестна польза для здоровья умеренных физических нагрузок- бега трусцой,
Regular moderate physical activity promotes mental,
Регулярная умеренная физическая нагрузка способствует умственному,
New ways of correction of cardiac function are use a physiological( moderate physical activity) and pharmacological.
Предложены новые подходы коррекции нарушений функции сердца с помощью физиологической( в виде умеренных физических нагрузок) и фармакологической.
The classified guidelines concerning methods of interrogation which allow for the use of"moderate physical pressure" against detainees have continued to be applied, as has confinement in isolation cells.
Продолжали применяться засекреченные указания по методам ведения допроса, которые допускают, чтобы задержанные подвергались" умеренному физическому воздействию"; продолжалась и изоляция задержанных в одиночных камерах.
The training program is created especially for the pregnancy period to provide moderate physical exercise and to ease pregnancy discomforts.
Тренировочная программа составлена специально для этого периода, чтобы давать умеренную физическую нагрузку и предупреждать свойственные для беременности проблемы.
This blend of moderate physical activity, relaxing procedures,
Такое сочетание умеренной физической активности, расслабляющих процедур
let alone undertake the necessary moderate physical activity necessary to benefit their health.
не говоря уже о ведении умеренной физической активности, необходимой для укрепления их здоровья.
An important role is played by moderate physical exercise, improves metabolic processes in the body
Важную роль играют посильные физические упражнения, улучшающие обменные процессы в организме
balanced diet of natural foods with a limit of meat food, moderate physical activity, struggle with excessive weight
сбалансированное питание натуральными продуктами с ограничением мясной пищи, умеренная физическая активность, борьба с чрезмерным весом
Doctors and midwifes recommend to stay active during the pregnancy; moderate physical activity promotes easier delivery.
Гинекологи и акушерки советуют побольше двигаться в период беременности, умеренная физическая активность способствует благополучным родам.
Mr. NITZAN(Israel) said that before 1999 it had been a practice of the ISA to use moderate physical pressure- though never torture- when interrogating persons suspected of terrorism,
Г-н НИЦАН( Израиль) говорит, что до 1999 года АБИ придерживалось практики применения умеренного физического давления( и всегда без пыток) при проведении допросов лиц, подозреваемых в терроризме,
All we know about this secret section of the Landau Report is that it'allowed the use of moderate physical pressure', which, to us, indicates that there is a green light given to maltreatment of Palestinian prisoners.
Об этой секретной части доклада Ландау нам известно лишь то, что в ней говорится о допустимости применения умеренного физического давления, что, по нашему мнению, свидетельствует о том, что плохому обращению с заключенными палестинцами" дан зеленый свет.
unanimously prohibited the use of moderate physical means during interrogations of suspected terrorists.
единодушно запретил использовать умеренное физическое воздействие при допросах подозреваемых террористов.
permit the use of"moderate physical pressure" during interrogations.
разрешают оказание" умеренного физического давления" во время допросов.
cities have a role to play when it comes to encouraging moderate physical activity- the kind of physical activity that is associated with people's daily movement and recreational patterns.
городам принадлежит важная роль в деле стимулирования умеренной физической активности- такой физической активности, которая ассоциирует с моделями ежедневного движения и отдыха людей.
issued an interim injunction, no further moderate physical pressure had been applied,
после вынесения временного судебного запрета умеренное физическое давление более не применялось,
that involved the use of moderate physical pressure, holding that such methods violate Israeli law.
которые предполагают использование умеренного физического давления, заявив при этом, что такие методы нарушают израильское законодательство.
the use of moderate physical pressure might be unavoidable if it is necessary to obtain information for the protection of human life.
использование умеренного физического давления может оказаться неизбежным, если возникает необходимость получить сведения для защиты жизни людей.
A year earlier, the Committee Against Torture in Israel had appealed to the Court to cancel the recommendations made in 1987 by the Landau Commission allowing the use of"moderate physical pressure" against security detainees.
Годом раньше Комитет против пыток в Израиле призвал Суд объявить недействительными рекомендации, вынесенные в 1987 году Комиссией Ландау, которые допускали применение" умеренного физического воздействия" на лиц, задержанных по соображениям безопасности.
Результатов: 89, Время: 0.041

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский