MONTHLY SUBSCRIPTION - перевод на Русском

['mʌnθli səb'skripʃn]
['mʌnθli səb'skripʃn]
ежемесячную подписку
monthly subscription
ежемесячная абонентская
monthly subscription
месячной подписки
monthly subscriptions
месячный абонемент
monthly subscription
ежемесячной абонентской
monthly subscription
monthly subscriber
ежемесячной подписки
monthly subscriptions
ежемесячную абонентскую
monthly subscription

Примеры использования Monthly subscription на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We have a tariff plan with a monthly subscription fee, which is meant clock surveillance for your server
У нас есть тарифные планы с ежемесячной абонентской платой, которые подразумевают круглосуточное наблюдение за вашим сервером
To order a monthly subscription to"Business Horoscope" service,
Для того, чтобы заказать ежемесячную подписку на сервис« Бизнес- гороскоп»,
select Courses are offered in a bundled monthly subscription to Udemy's corporate or enterprise customers"Enterprise Customers.
избранные курсы предлагаются в комплекте ежемесячной подписки для корпоративных клиентов компании Udemy« Корпоративные клиенты».
live sports without the exorbitant cost of a monthly cable bill or even a monthly subscription fee charged by many services.
живые спортивные состязания без непомерной стоимости ежемесячного абонемента или даже ежемесячной абонентской платы, взимаемой многими службами.
To order a monthly subscription to the"Love Horoscope" service,
Для того, чтобы заказать ежемесячную подписку на сервис« Любовный гороскоп»,
Free trial converts to automatically renewing monthly subscription unless canceled prior to expiration of the free trial.
Бесплатная пробная версия конвертирует автоматически обновляя ежемесячную абонентскую плату, если отменен до истечения срока действия бесплатной пробной версии.
get a 5% discount coupon code(for monthly subscription) and 7% for yearly subscription..
получите код купона со скидкой до 5%( для ежемесячной подписки) и 7% для годовой подписки..
To order a monthly subscription to the"Daily Horoscope" service,
Для того, чтобы заказать ежемесячную подписку на сервис« Общий гороскоп»,
Each month, Udemy will calculate the total monthly subscription fees paid by Enterprise Customers currently subscribed to Our Content Subscription program"Enterprise Revenue.
Каждый месяц компания Udemy будет рассчитывать общую ежемесячную абонентскую плату, уплачиваемую корпоративными клиентами, подписанными на тот момент на нашу программу подписки на информационные материалы« Доход от корпоративных клиентов».
continue using it for a monthly subscription of $790.
продолжать использовать его для ежемесячной подписки$ 790.
If you're on a monthly subscription plan, each billable renewal period will be for one month.
Если Вы выбираете ежемесячную подписку, каждый период продления платежа будет составлять один месяц.
New investors had to pay a monthly subscription fee of between US$10 and US$99,
Новые вкладчики должны были заплатить ежемесячную абонентскую плату в размере от 10 до 99 долларов США
While this service does have a monthly subscription fee, you have access to a wide selection of servers across the globe.
Хотя эта услуга имеет ежемесячную абонентскую плату, у вас есть доступ к широкому выбору серверов по всему миру.
We're looking at monthly subscription fees of only $1.99/month
Мы смотрим на ежемесячных абонентской платы всего$ 1,
It usually requires a monthly subscription and its cost, divided among all the tenants,
Обычно для такой услуги нужна месячная подписка, а цена ее( при разделе на всех жильцов)
Different tariff models are offered with a low monthly subscription rate but higher usage fares vs. higher monthly subscription rate with lower usage fares.
Различные тарифные модели предлагаются с низкой месячной подпиской, но с более высокой платой за использование по сравнению с более высокой месячной подпиской с более низкой платой за использование.
webinar access, monthly subscription.
доступ к вебинару или книге, месячная подписка.
In case there is a traffic overage on a monthly subscription, you will receive an invoice with the cost of overage that you must manually pay during the next 9 days.
В случае перерасхода на месячном тарифе, Вам будет выставлен счет за перерасход, который Вы должны оплатить вручную в течение 9 дней.
calendar days for the monthly Subscription plans and three hundred sixty(360) calendar days for the annual Subscription plans.
календарных дней- для месячных тарифных планов, или 360( триста шестьдесят) календарных дней- для годовых.
who can refuse from monthly subscription fee, Communications and IT Minister Ali Abbasov told reporters on Saturday.
которые могут отказаться от ежемесячной абонентной платы, сказал в субботу журналистам министр связи и информационных технологий Азербайджана Али Аббасов.
Результатов: 64, Время: 0.0585

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский