MONTHLY WAGES - перевод на Русском

['mʌnθli 'weidʒiz]
['mʌnθli 'weidʒiz]
ежемесячной заработной платы
monthly wage
monthly salary
monthly payroll
месячной зарплаты
monthly salary
monthly wage
среднемесячной заработной платы
average monthly wage
average monthly salary
average monthly pay
average monthly remuneration
ежемесячных зарплат
ежемесячная заработная плата
monthly wage
monthly salary
ежемесячной заработной плате
monthly wages
monthly salary
to one month's wage
месячной заработной платы
monthly wage
monthly salary
monthly payroll
month's salary
месячную заработную плату
monthly wage
monthly salary
месячная зарплата
monthly salary
monthly wage
monthly pay
monthly income

Примеры использования Monthly wages на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Employees who do not receive monthly wages during their maternity leave are also entitled to maternity allowance from their employer for up to five surviving children.
Служащие, которые не получают ежемесячную зарплату во время отпуска по беременности, имеют также право на получение от своего работодателя пособия по беременности на своих детей, но не более чем на пятерых.
Average differentiated monthly wages amounted to 12,400 tenge for physicians
Средняя дифференцированная доплата в месяц составила: 12, 4 тыс. тенге у врачей,
In the Camp, minimum monthly wages for a 40-hour week for agricultural workers were between £300 and £400.
В поселках Кэмпа минимальный месячный заработок при 40- часовой рабочей недели для сельскохозяйственных рабочих составлял от 300 до 400 фунтов стерлингов.
fewer closure days led to an increase in real daily and monthly wages.
граница оказывалась закрытой, способствовали реальному увеличению дневного и месячного заработка.
The informal sector is so precarious that only 13 per cent of its workers have incomes in excess of two minimum monthly wages table 11.1.
Неустойчивость в этом секторе экономики так значительна, что лишь 13% работающих в нем получают доход в два раза выше 2 минимальных размеров месячной оплаты труда таблица 11. 1.
Brazil has answered the observations by the ILO Committee of Experts on methods used in setting minimum monthly wages and on the participation by organizations representing management and labour in setting such wages..
В нем содержались ответы на замечания Комитета экспертов МОТ относительно методики установления минимальной ежемесячной заработной платы и участия в этом процессе организаций, представляющих управленческие структуры и трудящихся.
In accordance with the abovementioned law the amount of the compensation of expenses of the taxpayer shall not exceed 40% of the fixed by law minimum monthly wages per 1 hour of participation in the case, which is UAH 437,6/1 hour.
Согласно указанному закону размер компенсации расходов налогоплательщика не может превышать 40% установленной законом минимальной месячной зарплаты за 1 час участия в деле, что на сегодня составляет 437, 6 грн.
The retired judge of Constitutional Court who reached the pension age shall be paid the monthly pension at the rate of 80% of monthly wages of the functioning judge of Constitutional Court.
Бывший судья Конституционного суда, достигший пенсионного возраста, каждый месяц получает пенсию в размере 80 процентов ежемесячной заработной платы действующего судьи Конституционного суда и на данную сумму
The choice between an hourly base and the monthly wages actually paid markedly affects the results,
Использование концепции почасовой зарплаты или концепции действительно выплаченной месячной зарплаты также оказывает значительное влияние на результаты,
In addition, the report also indicates that private sector firms have a tendency to reduce the monthly wages of their female employees as a way of offsetting the cost of maternity benefits
Кроме того, в докладе также указывается, что фирмам частного сектора присуща тенденция уменьшения ежемесячных зарплат для работающих женщин в качестве меры компенсации затрат,
under which public and private employers contribute 3% of workers' monthly wages to a labour capitalization fund.
формирующихся за счет взносов в размере 3% от ежемесячной заработной платы, которые отчисляют туда наемные работники государственного и частного секторов.
Under paragraph 2 of this Article, specific hourly pay on the rate basis, monthly wages, other forms of remuneration for work and conditions,
В соответствии с пунктом 2 этой статьи в коллективных и трудовых договорах должна быть оговорена конкретная почасовая оплата на основе базовой ставки, ежемесячная заработная плата, другие формы вознаграждения за труд
The basis may not be higher than 2.5 times the average monthly wage in the Republic of Slovenia on the basis of the latest known official data on monthly wages during the allocation of benefit,
Величина расчетной базы не может превышать более чем в 2, 5 раза среднемесячную заработную плату по Республике Словении с учетом последних официальных данных о ежемесячной заработной плате в период назначения пособия,
A lump sum compensation equal to 65% of the sum of monthly wages for employees who accept to leave the coal sector and who will undergo
Выплата в течение периода до двух лет единовременного пособия в размере 65% от месячной заработной платы тем рабочим, которые согласились прекратить работу в угледобывающей промышленности
Basic operating costs $350 average monthly wages in the industry $46 for 1,000 kW- average cost of electricity $5,518 per ton- cost of copper Duty-free access to the machine-building industry markets in the EEU countries.
Основные производственные издержки$ 350 средняя месячная зарплата в отрасли$ 46 за 1000 кВт средняя стоимость электроэнергии$ 5 518 за тонну- стоимость меди Беспошлинный доступ к рынку машиностроения стран ЕАЭС.
Five-year miner's leave which makes it possible for any underground miner to bridge up to five years to meet retirement conditions while receiving during that time a social allowance equal to 75% of the monthly wages.
Выход на пенсию за пять лет до достижения соответствующего возраста, что позволяет любому работающему под землей шахтеру получить право на выход на пенсию на пять лет раньше, получая при этом в течение этого периода социальное пособие в размере 75% от месячной заработной платы;
average monthly wages for people working in the Georgian economy were then 15.7 lari,
средняя месячная зарплата для занятых в национальной экономике составляла 15, 7 лари, а в бюджетной сфере- 9,
The Ombudsman recommended to Parliament that the latter increase regularly minimum monthly wages, pensions and allowances in the framework of the employment of persons with special needs, including persons with disabilities,
Омбудсмен рекомендовала парламенту регулярно повышать минимальную месячную зарплату, пенсии и льготы в рамках работы по обеспечению занятости лиц с особыми нуждами,
Apart from the fact that my wife and I are teachers and receive our monthly wages, we can also keep animals and tend orchards,' he says[…] Yurik Yeghian, head of the village, agrees:'"Van" faces housing issues.
Помимо того, что моя жена и я являемся учителями и получаем ежемесячную зарплату, мы также можем держать домашний скот и заниматься садоводством>>,-- говорит он[…] Юрик Егян, деревенский староста, соглашается:<< В<< Ване>> существует проблема жилья.
a half times the hourly pay/ monthly wages established for the employee in the employment contract.
5 раза превышающую оплату за час/ ежемесячную заработную плату, установленную для работника в соответствии с трудовым контрактом.
Результатов: 71, Время: 0.0847

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский