MORE AUTHORITATIVE - перевод на Русском

[mɔːr ɔː'θɒritətiv]
[mɔːr ɔː'θɒritətiv]
более авторитетные
more authoritative
more credible
более авторитетна
более авторитетный
more authoritative
more credible
более авторитетным
more authoritative
more credible
более авторитетного
more authoritative
more credible

Примеры использования More authoritative на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Today, however, everyone has forgotten about this obligation and, in my opinion, if international organizations are now able to restrain more authoritative state then in the case of Azerbaijan it is simply a necessity.
Сегодня, однако, все забыли про это обязательство, и, на мой взгляд, если в международных структурах сегодня могут сдерживать более авторитетные государства, то в случае с Азербайджаном это просто необходимость.
If we are in fact firmly resolved to make the Assembly a more authoritative and influential organ heeded by the entire world,
Если мы действительно преисполнены решимости сделать нашу Ассамблею более авторитетным и влиятельным органом, к которому прислушиваются во всем мире,
being more equitably composed, and therefore more authoritative in its deliberations and decisions.
орган с более справедливым представительством и потому более авторитетный в его суждениях и решениях.
First of all, there is no more authoritative man in Kazakhstan as Nazarbayev,
Во-первых, в Казахстане сейчас нет более авторитетного человека, чем Назарбаев,
the Council would hardly become more authoritative in the eyes of the minority who disagreed,
Совет едва ли станет более авторитетным в глазах несогласного меньшинства,
the United Nations that the issue should be resolved in a more authoritative forum, such as the International Court of Justice,
данный вопрос следует решать в рамках более авторитетного форума, каковым является Международный Суд,
The success of the United Nations reform process is crucial in bringing about a stronger Organization with a more authoritative General Assembly, a more effective Economic
Успешное завершение процесса реформирования Организации Объединенных Наций играет ключевую роль в создании более мощной Организации, с более авторитетной Генеральной Ассамблеей,
of the general membership, and thus more authoritative in its decisions.
таким образом его решения были бы более авторитетными.
who is historically more authoritative, who will stand in front in the notorious Diptych of the Local Churches.
кто исторически более авторитетен, кто перед кем будет стоять в пресловутом Диптихе Поместных Церквей.
best practice experience among missions and towards the development of more authoritative guidance from Headquarters based on lessons learned in the field.
обмена ими между миссиями и для разработки в Центральных учреждениях более весомых руководящих указаний на основе практического опыта, накопленного на местах.
A qualitative increase in the number of permanent members of the Security Council, together with an enlargement of the non-permanent membership, would correspond to the necessity of making it more authoritative and efficient in carrying out its increased responsibilities in the post-cold-war era.
Увеличение числа постоянных членов Совета Безопасности наряду с расширением непостоянных членов Совета отвечало бы необходимости превращения его в более авторитетный и эффективный орган, способный выполнять возросшие обязанности в эпоху после" холодной войны.
he would manage to make Russia more authoritative internationally: 60% of respondents believe this.".
в течение третьего срока Путин добьется повышения авторитета России в мире. В этом уверены 60%".
I stand to be corrected if more authoritative data come up.
пусть меня поправят, если всплывут более авторитетные данные.
by providing more authoritative guidance on the interpretation of that clause
представляя более авторитетное руководство по интерпретации этой оговорки
But, furthermore, we support what was decided in resolution 61/292-- that is, to assess and reconsider the state of implementation of the most relevant resolutions in order to identify paths that would make it possible to have a more authoritative, efficient and effective General Assembly, one that would build on past achievements.
Но, кроме того, мы поддерживаем задачи, определенные в резолюции 61/ 292, а именно произвести оценку и обзор состояния осуществления самых актуальных резолюций для определения путей, которые позволят превратить Генеральную Ассамблею в более авторитетный, эффективный и действенный орган, который будет опираться на прошлые достижения.
A more authoritative basis for advocacy
Более авторитетную основу для отстаивания интересов
Probably, there are people who are more authoritative and are more worthy to represent opinion of athletes.
Наверное, есть люди, которые более авторитетны и больше достойны представлять мнение спортсменов.
These Friends held that the Bible was more authoritative than the Inner Light
Однако христиане- фундаменталисты считают, что Библия более авторитетна, чем Внутренний Свет,
AI actively supported the United Nations Secretary-General's proposal to replace the CHR with a more authoritative, standing HRC.
в 2005 году МА активно поддерживала предложение Генерального секретаря по замене КПЧ более авторитетным постоянным СПЧ.
For example, newspapers and magazines tend to be considered more authoritative, are read by decision makers
Например, газеты и журналы считаются наиболее авторитетным источником информации, поскольку их читают лица,
Результатов: 180, Время: 0.0645

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский