MORE EFFECTIVE MEASURES - перевод на Русском

[mɔːr i'fektiv 'meʒəz]
[mɔːr i'fektiv 'meʒəz]
более эффективные меры
more effective measures
more effective action
more efficient measures
more effective steps
more effective policies
более действенные меры
more effective measures
for stronger measures
more proactive measures
более эффективных мер
more effective measures
more effective action
more effective response
better measures
more effective interventions
more efficient measures
более действенных мер
more effective measures
more effective action
более эффективным мерам
more effective measures

Примеры использования More effective measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The General Assembly had a particular responsibility for promoting more effective measures to break the cycle of poverty for rural women
Генеральная Ассамблея несет особую ответственность за поощрение более эффективных мер в целях разрыва порочного круга нищеты,
More effective measures to register, manage and monitor existing stocks
Следует согласовать более эффективные меры по регистрации существующих запасов плутония,
These observations underscore the need for more effective measures to fight corruption among law enforcement authorities in this area.
Эти наблюдения еще раз подчеркивают необходимость принятия более эффективных мер для противодействия коррупции в правоохранительных органах в рамках борьбы с торговлей людьми.
More effective measures must be undertaken urgently to stop the pandemic from becoming a true weapon of mass destruction.
Необходимо в срочном порядке принимать более эффективные меры, с тем чтобы воспрепятствовать превращению данной пандемии в подлинное оружие массового уничтожения.
competent agencies will continue to elaborate more effective measures to ensure women's full access to the above-mentioned benefits.
компетентные учреждения должны продолжать разработку более эффективных мер для обеспечения полного доступа женщин к вышеуказанным мероприятиям, участие в которых приносит им пользу.
Take more effective measures and procedures to reduce poverty
Принять более эффективные меры и процедуры для сокращения масштабов нищеты
Fight against domestic violence through more effective measures against perpetrators, and especially by protecting and avoiding the deportation
Вести борьбу с насилием в семье посредством принятия более эффективных мер в отношении совершающих его лиц,
Perhaps more effective measures needed to be adopted to help combat the phenomenon in the courts.
Вероятно, необходимо принимать более эффективные меры, способствующие пресечению этого явления в судебном порядке.
The United States reported that it had enacted legislation introducing far more effective measures to combat all forms of violence against women.
Соединенные Штаты сообщают о том, что в стране принято законодательство, предусматривающее применение значительно более эффективных мер по борьбе со всеми формами насилия в отношении женщин.
This figure suggests a significant shortfall and a need for more effective measures to track gender funding.
Этого явно недостаточно, и необходимы более эффективные меры по отслеживанию средств, используемых для финансирования деятельности по гендерным вопросам.
Progressivity: The measures should be seen as a process in which new and more effective measures are progressively developed as confidence between the parties improves;
Прогрессивный характер: меры укрепления доверия и безопасности должны рассматриваться как процесс прогрессивного развития новых и более эффективных мер, призванных повысить уровень доверия между сторонами.
The Committee also urges the State party to take more effective measures to address the nutritional status of young children.
Комитет также настоятельно призывает государство- участник принять более эффективные меры по улучшению питания подростков.
European cooperation, whilst putting more effective measures in place at the national level.
европейского сотрудничества при одновременном принятии более эффективных мер на национальном уровне.
paras 25-26) and urges the State party to take more effective measures to.
настоятельно призывает государство- участник принять более эффективные меры в следующих целях.
Progressivity: Confidence- and security-building measures should constitute a process that entails the progressive development of new and more effective measures so that trust between the parties continues to improve.
Прогрессивный характер: меры по укреплению доверия и безопасности должны рассматриваться как процесс прогрессивного развития новых и более эффективных мер, призванных повысить уровень доверия между сторонами;
The project accords high priority to the improvement of the effectiveness of Angolan legislation in combating activities related to corruption by introducing new and more effective measures.
В рамках этого проекта приоритетное значение придается повышению эффективности законодательства Анголы по борьбе с деятельностью, связанной с коррупцией, на основе разработки новых, более эффективных мер.
The measures should be seen as a process in which new and more effective measures are progressively developed as confidence between the parties improves.
Принимаемые меры должны образовывать процесс, при котором происходит постепенное формирование других новых и более эффективных мер, благодаря чему повышается уровень доверия между сторонами.
More effective measures for involving the public in the legislative draft development process might be.
Более эффективными мерами для привлечения общественности к процессу разработки проектов законодательных актов могли бы быть.
Also, more effective measures should be undertaken to recover the outstanding taxes withheld from the Fund para. 61.
Кроме того, следует принять более эффективные меры для возмещения налогов, удержанных с Фонда пункт 61.
The international community should adopt more effective measures to resolve the external debt problem of developing countries.
Международное сообщество должно принять более эффективные меры, направленные на решение проблемы внешнего долга развивающихся стран.
Результатов: 217, Время: 0.0643

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский