MORE EFFECTIVE WAY - перевод на Русском

[mɔːr i'fektiv wei]
[mɔːr i'fektiv wei]
более эффективный способ
more efficient way
more effective way
better way
more effective method
более эффективным способом
more efficient way
more effective way
better way
more effective method
более эффективного пути
более действенный способ
более эффективного способа
more efficient way
more effective way
better way
more effective method

Примеры использования More effective way на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is our speculation that this is a far more effective way of those concepts being accepted as spiritually based,
В этом наше предположение, что это гораздо более эффективный способ для этих концепций, чтобы они были приняты как духовная основа, вместо того, чтобы делать объявление от некоторых смертных,
fresh and far more effective way.
Secondly, we need to find a much more effective way of meeting our humanitarian goals in large
Во-вторых, нам необходимо найти гораздо более эффективный способ достижения наших гуманитарных целей в крупных
Since the establishment of a corporate dispute court is aimed at creating a more effective way of resolving corporate disputes,
Поскольку создание суда по корпоративным спорам направлено на формирование более эффективного способа разрешения корпоративных споров,
since having a single Committee member accountable for public information was a more effective way to achieve results than spreading that responsibility among several members.
назначение одного члена Комитета, отвечающего за вопросы общественной информации, является более эффективным способом достижения результатов, чем распределение этих функций среди нескольких членов.
Another, perhaps more effective way, to reduce losses,
Существует другой, вероятно, более эффективный способ снижения потерь,
heads of State as a more effective way of promoting the Convention.
глав государств в качестве более эффективного способа поощрения ратификации Конвенции.
constructive and potentially more effective way to address corruption in Armenia's secondary
конструктивный и потенциально более эффективный способ борьбы с коррупцией в сфере среднего
Given the vastness of this task, a focused effort through the annual ministerial review process would be a more effective way to conduct the Council's overall responsibilities in the integrated conference follow-up.
С учетом широких масштабов этой задачи более целенаправленные усилия в рамках процесса ежегодного министерского обзора должны стать более эффективным путем для осуществления Советом всего диапазона соответствующих обязанностей в контексте комплексной последующей деятельности в связи с конференциями.
The international community must therefore develop a more effective way to determine which vulnerabilities are being exploited by ISIL
Поэтому международному сообществу необходимо вырабо- тать более эффективные способы выявления факторов уязвимости, используе- мых ИГИЛ в своих целях,
Given the vastness of this task, a focused effort through the annual ministerial review process could be a more effective way for the Council to fulfil its overall responsibilities during the integrated conference follow-up.
Учитывая масштабность задачи, более предметное рассмотрение в рамках ежегодных обзоров на уровне министров могло бы стать более действенным способом осуществления Советом общих обязанностей в контексте комплексной последующей деятельности в связи с конференциями.
involvement of local communities have been a more effective way of managing the process.
участие местных общин являются более эффективными способами управления этим процессом.
were considered to be a simpler and more effective way of gaining their often valuable input.
рассматриваются как более простой и более эффективный путь получения нередко ценного вклада с их стороны.
talented women to contribute to this country's decision-making processes is a more effective way of increasing women's participation than relying on quotas.
талантливых женщин в процессах принятия решений в стране является более эффективным путем повышения роли женщин, чем опора на квоты.
thereby developing new human rights resource capacities in the latter countries in a less expensive and more effective way?
которые еще не обладают соответствующими опытом и знаниями, с целью укрепления правозащитного потенциала этих стран менее затратным и более эффективным способом?
providing an administrative appeal to the Nature Protection Board of Appeal, in addition to the court procedure, would seem to be a more effective way of promoting the objective of the Convention than the current system.
подача административной апелляции в Апелляционный совет по вопросам охраны природы в дополнение к судебной процедуре была бы более эффективным способом поощрения целей Конвенции в сравнении с ныне действующей системой.
welcomed its plan to disseminate its work globally and in a much more effective way than in the past, particularly through cooperation with other regional commissions which are involved in publicizing the legal instruments of WP.1 within their respective regions.
приветствовал ее план по распространению своих результатов работы в глобальных масштабах и более эффективным образом, чем в прошлом, в частности посредством сотрудничества с другими региональными организациями, участвующими в пропагандировании правовых документов WP. 1 в своих соответствующих регионах.
Innovations and technological advances offer opportunities for new, more effective ways to address intransigent problems.
Новшества и технологические достижения дают возможность решать застарелые проблемы новыми, более эффективными способами.
Explore and execute more effective ways of obtaining missing information.
Изучать и применять более эффективные методы получения недостающей информации;
Most importantly, the Mayor is determined to find more effective ways to normalize volunteering as part of Londoners' everyday lives.
Что самое главное- мэр намерен найти более эффективные способы сделать добровольчество нормой повседневной жизни лондонцев.
Результатов: 47, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский