MORE IN-DEPTH - перевод на Русском

более глубоко
more deeply
more in-depth
further
deeper
more profoundly
more thoroughly
greater depth
more fully
более углубленного
more in-depth
more detailed
deeper
more thorough
more extensive
in greater depth
more indepth
more comprehensive
more rigorous
более глубокого
deeper
more in-depth
greater
more profound
more thorough
more deeply
deepening
stronger
more thoroughly
more extensive
более подробную
more detailed
further
more in-depth
more thorough
more extensive
provide more
more comprehensive
более детального
more detailed
more in-depth
more comprehensive
more elaborated
более углубленным
more in-depth
более обстоятельных
more comprehensive
more in-depth
more substantial
more extensive
more detailed
more substantive
more intensive
более подробно
more detail
further
more information
more thoroughly
in more depth
more extensively
learn more
elaborate
at greater length
more comprehensively
более тщательного
more thorough
closer
more careful
more rigorous
more closely
more thoroughly
more detailed
more carefully
more extensive
more precise
более детально
further
more detail
more thoroughly
more specifically
in greater depth
more precisely
a more in-depth
more elaborately
more comprehensively

Примеры использования More in-depth на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, more in-depth analysis through scenario modelling
Кроме того, возможен также более углубленный анализ через посредство моделирования
An extended programme is offered to participants who wish to undertake more in-depth training.
Участникам, которые желают пройти более углубленную подготовку, предлагается расширенная программа.
More in-depth examination would require country visits for needs assessment.
Более глубокое изучение потребует поездок в страны для оценки их потребностей.
After these more in-depth explanations, a discussion ensued.
После этих более подробных разъяснений дискуссия завершилась.
But were later carried out more in-depth studies that refute the previous findings.
Но позднее были проведены более глубокие исследования, которые опровергли предыдущие результаты исследования.
He urged the Secretary-General to provide more in-depth analysis in future reports.
Оратор призывает Генерального секретаря предоставлять более углубленный анализ в своих докладах в будущем.
Individual postulates require more in-depth reflection, however.
Однако отдельные постулаты требуют более подробного изучения.
However, they noted some repetition in presentations and the need for more in-depth discussion.
Однако они отметили некоторую повторяемость в выступлениях и необходимость более углубленной дискуссии.
The present addendum provides supporting information and more in-depth analysis of those key issues.
В настоящем добавлении приводится вспомогательная информация и более углубленный анализ этих ключевых моментов.
Requests the Executive Secretary of ECLAC to undertake a more in-depth analysis of the following issues.
Просит Исполнительного секретаря ЭКЛАК провести более углубленный анализ следующих вопросов.
Printer User Guide: For more in-depth information about the printer.
Используйте это руководство для получения более подробной информации о принтере.
He suggested that a more in-depth feasibility study be undertaken as a next step.
Он предложил в качестве следующего шага подготовить более подробное технико-экономическое исследование.
Meeting the demand for more in-depth system-wide work.
Удовлетворение потребности в проведении более углубленной общесистемной работы.
The Independent Expert should give more in-depth analysis on the question of indicators.
Независимый эксперт должен провести более углубленный анализ вопроса показателей.
Selection of two countries(pilot phase) for a more in-depth country study;
Отбор двух стран( экспериментальный этап) для проведения более углубленного странового исследования;
Mr. Renié(France) said that more in-depth consideration and consultations would be necessary.
Г-н Ренье( Франция) говорит, что необходимо провести более углубленные обсуждения и консультации.
The organization also emphasizes the need to engage in a more in-depth discussion on scientific practice and its values.
Организация также подчеркивает необходимость проведения более углубленного обсуждения вопроса о практической научной деятельности и ее ценностях.
This requires more in-depth study of ways in which such issues can be taught in a direct
Такой подход требует более глубокого изучения методик, в рамках которых подобные вопросы могут изучаться непосредственным
However, this system does not provide much capacity to perform a more in-depth trend analysis and/or corporate reporting.
Однако эта система не располагает значительными возможностями для проведения более углубленного анализа тенденций и/ или представления общеорганизационной отчетности.
UNFPA proposed to provide more in-depth reporting on the entire MYFF cycle,
ЮНФПА предложил представить более подробную отчетность обо всем цикле МРФ
Результатов: 522, Время: 0.1073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский