MORE PROACTIVE ROLE - перевод на Русском

более активную роль
more active role
more proactive role
stronger role
more active part
enhanced role
more dynamic role
more vigorous role
more pro-active role
more assertive role
increasingly active role
более инициативную роль
more proactive role
a more pro-active role
более проактивную роль
a more proactive role
более активная роль
more active role
more proactive role
более активной роли
more active role
more proactive role
stronger role
более дальновидную роль
более упреждающую роль

Примеры использования More proactive role на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The General Assembly should play a more proactive role in finding solutions to the world's emerging crises,
Генеральная Ассамблея должна играть более активную роль в поисках решений возникающих в мире кризисов,
I urge the Security Council to play a more proactive role in ensuring an appropriate international response.
я настоятельно призываю Совет Безопасности играть более инициативную роль в надлежащем реагировании на международном уровне.
But we should like to see the international community play a far more proactive role.
Однако мы хотели бы, чтобы международное сообщество играло в этом процессе намного более активную роль.
a few of the clear indicators that the Security Council is ramping up its efforts to play a more proactive role in addressing conflict in Africa.
ясные указания на то, что Совет Безопасности активизирует свои усилия с целью играть более инициативную роль в решении проблемы конфликтов в Африке.
The International Civilian Mission to Haiti could possibly play a more proactive role in that respect.
Международная гражданская миссия в Гаити могла бы, вероятно, играть более активную роль в этом отношении.
should play a more proactive role in the mobilization of resources for the performance of its functions.
должен играть более инициативную роль в мобилизации ресурсов на выполнение своих функций.
At the same time, civil society organizations should take a more proactive role in the implementation of NEPAD.
В то же время организациям гражданского общества следует играть более активную роль в осуществлении НЕПАД.
In the coming millennium, the United Nations as a world body should play a more proactive role in all its areas of competence.
В предстоящем тысячелетии Организация Объединенных Наций, будучи всемирным органом, должна играть более инициативную роль во всех областях своей компетенции.
has been urged to play a more proactive role in social development.
настойчиво предлагалось играть более активную роль в области социального развития.
so the public sector should play a more proactive role.
поэтому государственный сектор должен играть более активную роль.
pledged to play a more proactive role in the implementation of Security Council resolution 1325 2000.
миростроительной деятельности женщин и обещали играть более активную роль в осуществлении резолюции 1325( 2000) Совета Безопасности.
nonetheless, to play a more proactive role in enhancing women's opportunities within universities.
планирует ли правительство все-таки играть более активную роль в расширении возможностей женщин в университетах.
In this respect, we strongly urge the United Nations to play a more proactive role towards the achievement of this goal.
В этой связи мы настоятельно призываем Организацию Объединенных Наций играть более активную роль в достижении этой цели.
This more proactive role will ensure greater fairness
Такая более инициативная роль позволит повысить объективность
It encourages the Department of Management to assume a more proactive role in leading reform efforts
Он рекомендует Департаменту по вопросам управления взять на себя более инициативную роль в руководстве усилиями по осуществлению реформы
It is important that the Commission acquire a higher profile and assume a more proactive role in promoting competition in the Kenyan economy.
Важно, чтобы Комиссия повысила свой авторитет и взяла на себя более активную роль в поощрении конкуренции в кенийской экономике.
One representative of the business sector called for a more proactive role of investment promotion agencies in providing timely and reliable information to potential investors.
Один из представителей деловых кругов призвал агентства по поощрению инвестиций играть более активную роль в деле предоставления потенциальным инвесторам свежей и достоверной информации.
Since the adoption of resolution 1535(2004), the Committee has been able to assume a more proactive role in conducting a dialogue with Member States.
После принятия резолюции 1535( 2004) Комитет смог взять на себя более активную роль в проведении диалога с государствами- членами.
The European Union would like to see the coordinators play a more proactive role in leading the informal consultations,
Наряду с этим Европейский союз хотел бы, чтобы координаторы играли более динамичную роль в руководстве неофициальными консультациями,
The Committee urges the Government to take a more proactive role by introducing concrete measures to abolish all discriminatory customs and practices.
Члены Комитета настоятельно призвали правительство взять на себя более упреждающую роль путем осуществления конкретных мер по ликвидации всех дискриминационных обычаев и практики.
Результатов: 159, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский