MORE THAN AN HOUR - перевод на Русском

[mɔːr ðæn æn 'aʊər]
[mɔːr ðæn æn 'aʊər]
больше часа
over an hour
more than an hour
более часа
over an hour
more than an hour

Примеры использования More than an hour на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Attacks can no longer be announced more than an hour before battles begin.
Теперь объявить атаку на локацию можно не ранее, чем за 1 час до начала боев.
The installation usually takes no more than an hour.
В этом нет ничего сложного: весь процесс установки обычно занимает не более часа.
Travel time will not take you more than an hour.
Время в пути не займет у Вас больше часа.
If I spend more than an hour away from my cats they forget who I am and attack me.
Если провожу больше часа вдали от моих кошек, они забывают меня и нападают.
This party can't last more than an hour, and after that, we will have the whole evening together.
Едва ли вечеринка продлится больше часа а после мы весь вечер проведем вместе.
The talk which actually lasts more than an hour, is perceived by the consciousness to have passed in five minutes and is recorded as a thirty-minute talk.
Беседа, которая длится более часа, пролетает в сознании за пять минут, а в записи остается 30 минут разговора.
you see on television, it takes more than an hour to get the results on DNA.
ты видишь по телевизору, получение результатов ДНК занимает больше часа.
I have been standing in the blazing heat for more than an hour, a minor pain in the grand scheme of things.
Я стоял в сверкающей высокой температуре для более часа, незначительные боли в великой схеме вещей.
I was convinced I had finished in twenty minutes and it took me more than an hour- to eat nothing!
Я была убеждена, что закончила за двадцать минут, я мне потребовалось больше часа- чтобы съесть самую малость!
Installation and launch of Apis Cor 3D printing system takes no more than an hour, in contrast to the gantry systems,
Установка и запуск системы трехмерной печати Apis Cor занимает не более часа, в отличие от портальных систем,
The procedure itself takes not more than an hour, and the course usually consists of three procedures,
Сама процедура занимает не более часа, а курс обычно состоит из трех процедур,
More than an hour the President of Apimondia answered questions from the audience,
Более часа Президент Апимондии отвечал на вопросы аудитории,
After the show, Zlata Ognevich more than an hour giving autographs
После выступления Злата Огневич более часа давала автографы
This is the total workout should take no more than an hour, and during that hour you have taken the first step in your weight loss program.
Это общая тренировка должна занимать не более часа, и в течение этого часа вы сделали первый шаг в вашей программе потери веса.
This is the most laborious part of the work but it seldom takes more than an hour per a map sheet if you master editing tools well.
Это наиболее трудоемкая часть работы, однако при уверенном владении инструментами редактирования в очень редких случаях она занимает более часа на один лист.
a cold paddy wagon in which they stayed for more than an hour in the cold weather.
Холодный автозак, в котором они пробыли более часа в холодное время года.
and it took him no more than an hour to record it.
на его запись ушло не более часа.
organize delivery across the country, they now need no more than an hour.
организовать доставку по всей стране им теперь нужно не более часа.
The second time the procedure lasted more than an hour, the doctor took out small pieces of the root.
Второй раз процедура продлилась больше часа, врач доставала мелкие кусочки корня.
One will spend more than an hour along the dirt road to reach the village,
Ехать в село надо более часа по грунтовой дороге, которая в дождливые
Результатов: 90, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский