most of the activitiesmajority of activitiesthe majority of eventsmost of the interventionsmost of the measuresmost of the efforts
большинство видов деятельности
most activities
большая часть мероприятий
most of the activities
большая часть деятельности
most of the activities
бóльшая часть деятельности
большинства мероприятий
most activitiesmost eventsmost actions
большинства видов деятельности
most of the activities
Примеры использования
Most of the activities
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Rural women are frequently dependent on men for final decisions about most of the activities that affect their lives
Сельские женщины нередко зависят от мужчин при принятии окончательных решений относительно большинства видов деятельности, которые определяют их жизнь
Norway, which provided a funding base for most of the activities carried out in 2010 and 2011.
взносы которых составили ресурсную базу для финансирования большинства мероприятий в 2010 и 2011 годах.
The Bureau was concerned that most of the activities were"supply side" activities,activities..">
Бюро выразило озабоченность относительно того, что большинство мероприятий были предложены экспертами,
Obviously, most of the activities so far are those conducted without a clear
Большая часть деятельности, предпринимаемой до настоящего времени, безусловно,
It also represents the identification ofmost of the activities carried out by the Association with the United Nations objectives in the field of outer space.
Это также свидетельствует о соответствии большинства видов деятельности, осуществляемой Ассоциацией, целям Организации Объединенных Наций в космической области.
To date, most of the activities have been largely focused on the exposure to nanomaterials in occupational settings.
На сегодняшний день большинство мероприятий сосредоточены на изучении воздействия наноматериалов на рабочих местах.
It was reported that that most of the activities were implemented,
Было отмечено осуществление большинства видов деятельности, несмотря на тот факт,
Most of the activities envisaged were completed within the timeframe,
Большинство мероприятий было реализовано своевременно,
While most of the activitiesof the programme are being carried out at the local level,
Хотя большинство мероприятий в рамках программы проводится на местном уровне,
Most of the activities are developed in close cooperation with
Большинство мероприятий разработано в тесном сотрудничестве
However, most of the activities included in chapter 24 of Agenda 21 are to be implemented at the national level.
Однако большинство мероприятий, включенных в главу 24, должны осуществляться на национальном уровне.
The section also coordinates most of the activities for the transition of Secondary Students(SS) to Post Secondary Institutions PSI.
Секция также координирует большинство мероприятий, связанных с переходом учащихся средней школы( УСШ) в профессиональные учебные заведения ПУЗ.
the Working Group agreed that most of the activities had been carried out as planned.
Рабочая группа согласилась, что большинство мероприятий было проведено, как запланировано.
achievements and activities are related to the previous organizational structure of UN-HABITAT within which most of the activities were carried out.
мероприятия связаны с предыдущей организационной структурой ООН- Хабитат, в рамках которой осуществлялось большинство мероприятий.
Most of the activities would be carried out by United Nations staff,
Бо́льшая часть мероприятий будет осуществляться персоналом Организации Объединенных Наций,
Most of the activitiesof the Centre for human Rights in Cambodia are financed through voluntary contributions to the Trust Fund for a Human Rights Education Programme in Cambodia.
Бóльшая часть мероприятий Центра по правам человека в Камбодже финансируется за счет добровольных взносов в Целевой фонд для программы просвещения в области прав человека в Камбодже.
The outbreak of the latest armed conflict in August 1998 interrupted most of the activities in the eastern part of the country.
В результате того, что в августе 1998 года разразился новый конфликт, бо́льшая часть деятельности в восточной части страны была прекращена.
The LEG noted that good progress has been made in implementing its work programme and that most of the activities are on track.
ГЭН отметила, что в осуществлении ее программы работы был достигнут значительный прогресс и что большая часть мероприятий находится в стадии реализации.
During the past year, most of the activities concentrated on trying to meet these challenges
В истекшем году основная часть мероприятий была направлена на преодоление этих проблем
Most of the activities added to the regional economic cooperation subprogramme were mandated by the Committee for Regional Economic Cooperation.
Добавление большей части мероприятий в подпрограмму по региональному экономическому сотрудничеству было санкционировано Комитетом по региональному экономическому сотрудничеству.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文