MOST VALUABLE RESOURCE - перевод на Русском

[məʊst 'væljʊəbl ri'zɔːs]
[məʊst 'væljʊəbl ri'zɔːs]
самым ценным ресурсом
most valuable resource
most precious resource
most valuable asset
наиболее ценным ресурсом
most valuable resource
most valuable asset
самый драгоценный ресурс
самый важный ресурс
most important resource
most valuable resource
самый ценный ресурс
most valuable resource
most precious resource
most valuable asset

Примеры использования Most valuable resource на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
whereby our colleagues have assured us once again that they are the Company‘s most valuable resource.
эффективности в рамках НИС, наши коллеги нас еще раз убедили в том, что они представляют самый ценный ресурс компании.
the current economic realities define knowledge as the most valuable resource, and managerial competence- as a necessary condition for strategic development.
современные экономические реалии определяют знания как самый ценный ресурс, а управленческую компетентность- как обязательно условие стратегического развития.
Efforts to strengthen the Organization and its most valuable resource, a highly qualified international staff, were being undermined
Усилия по укреплению Организации и ее наиболее ценного ресурса- высококвалифицированного международного персонала- подрываются практикой,
as well as individual States, had to step in to protect the seas' most valuable resource: the human beings who live
сообщество наций, а также отдельные государства должны встать на защиту самого ценного ресурса морской области: людей,
as well as individual nations, must step in to protect the seas' most valuable resource: the human beings who lived
также его индивидуальные члены должны стать на путь защиты самого ценного ресурса морей: людей, которые живут
management that would benefit the Organization's most valuable resource: its staff.
управления, которая обернется благом для наиболее ценных ресурсов, которыми располагает Организация,- ее сотрудников.
success in that area, which concerned the most valuable resource of the United Nations, its staff, would help to
успех в этой области управления самым ценным ресурсом Организации Объединенных Наций-- ее кадрами-- поможет добиться того,
where he stated that"The staff members of the Organization-- its most valuable resource-- are increasingly stretched.
на пути к усилению Организации по всему миру"( А/ 60/ 692), где он заявил, что" сотрудники Организации ее самый важный ресурс оказываются все больше перегруженными.
said that UNIDO personnel were the Organization's most valuable resource, and that any decision taken with respect to them should always reflect the principles of the United Nations system, and the need for a high level of efficiency
Карибского бассейна( ГРУЛАК), говорит, что персонал- это наиболее ценный ресурс Организации и что любые решения, принимаемые в отношении персонала, должны неизменно отражать принципы системы Организации Объединенных Наций,
as the Chief Administrative Officer, is compelled to ask whether the continued exposure of the Organization's most valuable resource to such risk can continue.
главное административное должностное лицо не может не задаться вопросом, до каких пор самые ценные ресурсы Организации должны подвергаться такой опасности.
Resource management ensures the most valuable resources bring the maximum effect.
Самые ценные ресурсы проекта должны приносить максимальный результат.
Time and a clean environment are among today's most valuable resources.
Чистая окружающая среда и время- самые ценные ресурсы сегодня.
Children are one of our most valuable resources.
Дети являются одним из наших наиболее ценных ресурсов.
find and take the most valuable resources and deadly weapons.
найти и принять самые ценные ресурсы и смертоносное оружие.
Their expertise and willingness to work pro bono are one of the most valuable resources currently available to the Committee.
Их знания и готовность работать безвозмездно являются одним из наиболее ценных ресурсов, имеющихся в настоящее время в распоряжении Комитета.
Given that LISCR has been entrusted with one of Liberia's most valuable resources, the Panel would have preferred.
С учетом того, что Либерийскому международному судовому и корпоративному регистру был доверен один из наиболее ценных ресурсов Либерии, Группе хотелось бы, чтобы.
is rightly considered today one of their most valuable resources.
она по праву рассматривается сегодня в качестве одного из их наиболее ценных ресурсов.
healthy population constitutes one of the most valuable resources a country can have.
здоровое население является одним из наиболее ценных ресурсов, имеющихся в распоряжении любой страны.
with the greatest development potential and concentration of the most valuable resources.
с наибольшим потенциалом развития, в которых сосредоточены наиболее ценные ресурсы.
Human capital is regarded as the most valuable resource of the country.
Человеческий капитал является наиболее ценным достоянием страны.
Результатов: 1608, Время: 0.0693

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский