should also considermust also addressshould also address
должны также затрагивать
также должны учитывать
should also take into accountmust also take into accountshould also considermust also considermust also addressmust also take into considerationshould also addressalso have to take into account
should also take into accountmust also be taken into accountit is also necessary to take into accountalso need to be taken into accountmust also be consideredshould also be givenmust also be taken into considerationshould also be taken into considerationshould also be consideredmust also be given
Примеры использования
Must also address
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The sampling plan must also address the various types of sampling tools,
В плане отбора проб должны быть также отражены различные виды пробоотборников,
We must also address the growing power of transnational corporations that can surpass that of nation States.
Мы должны также решить проблему возрастающей силы транснациональных корпораций, которая может превзойти силу национальных государств.
The Follow-up International Conference on Financing for Development must also address emerging challenges, their negative impact on development
Международной конференции по последующей деятельности в области финансирования развития также следует рассматривать появляющиеся проблемы,
Member States must also address shortfalls in support services that occurred when peacekeeping missions were winding down or transitioning to peacebuilding.
Государствам- членам также следует устранить недостатки в системе услуг по оказанию поддержки, которые проявляются в процессе сворачивания операций по поддержанию мира или перехода к миростроительству.
It must also address the risk of market disruptions immediately following the liberalization of the textile trade in 2005 by providing adjustment support for countries like Bangladesh.
Оно должно также рассмотреть вопрос об опасности рыночных потрясений сразу после либерализации в 2005 году торговли текстильными товарами на основе оказания помощи в осуществлении структурной перестройки таким странам, как Бангладеш.
If we are to begin to contain the disease within the next 60 days, we must also address the remaining gaps
Для того чтобы мы смогли приступить к сдерживанию этой эпидемии в течение следующих 60 дней, мы обязаны также устранить остающиеся пробелы
We must also address the problem of the debt of poor
Мы должны также решать проблему задолженности бедных стран
the General Assembly must also address the recent measures by Israel in the occupied territories,
Генеральная Ассамблея должна также рассмотреть недавно предпринятые Израилем меры на оккупированных территориях,
this reports suggest that local authorities must also address other challenges such as dis-crimination and the problem of radicalisation.
в этих отчетах указывается, что местные власти должны также решать другие проблемы, такие как дискриминация и проблема радикализации.
Furthermore, in accordance with the objectives of the United Nations Decade of Education for Sustainable Development, these efforts must also address the needs of students
Кроме того, в соответствии с целями Десятилетия образования в интересах устойчивого развития Организации Объединенных Наций эти усилия также должны учитывать потребности учащихся
We must also address the scourge of poverty,
Мы также должны устранить такое зло, как нищета,
We must also address the indiscriminate effects of certain conventional weapons,
Мы должны также заняться проблемой применения конкретных видов обычного оружия, которые имеют неизбирательное действие,
not merely comply with Wall Street indicators, essential as they are, and we must also address income redistribution in order to reduce poverty by 2015.
не просто считаться с показателями Уолл- стрит, какими бы важными они ни казались, и мы должны также заняться проблемой перераспределения доходов в целях сокращения масштабов нищеты к 2015 году.
We must also address the more urgent concerns raised by the Asian currency crisis,
Мы должны также решить более неотложные проблемы, вызванные валютно- финансовым кризисом в Азии,
national organizations must also address governance issues.
национальные организации должны также решить вопросы управления.
Here we must also address the question of the Holy City of Al-Quds,
Здесь мы также должны затронуть вопрос о Священном городе
However, such a mechanism must also address other important issues,
Вместе с тем, такой механизм должен также затрагивать другие важные вопросы,
The international community must also address conflict situations in Africa;
Международное сообщество должно также решить конфликтную ситуацию в Африке;
However, such a mechanism must also address other important issues,
Вместе с тем такой механизм должен также заниматься другими важными вопросами,
However, a future cut-off treaty must also address the question of existing stocks, and Norway urged all
Однако в любом будущем договоре о запрещении производства расщепляющихся материалов должен также быть затронут вопрос о существующих запасах,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文