MUST BE ACTIVATED - перевод на Русском

[mʌst biː 'æktiveitid]
[mʌst biː 'æktiveitid]
должна быть активирована
must be activated
must be enabled
needs to be activated
необходимо активировать
must be activated
you need to activate
it is necessary to activate
should be activated
will have to be activated
must be reactivated
youmust activate
должна быть активизирована
should be intensified
must be revitalized
must be activated
должны быть активированы
must be activated
have to be activated
должен быть активирован
shall be activated
must be activated
should be activated
needs to be activated
требуется активировать
you want to activate
must be activated
должна быть включена
should be included
must be included
should be incorporated
must be enabled
shall be included
should be integrated
should be enabled
must be switched
should contain
must be incorporated
необходимо активизировать
should be intensified
must be intensified
should be strengthened
need to be intensified
need to be strengthened
must be strengthened
need to step up
must be stepped up
should be enhanced
it is necessary to intensify

Примеры использования Must be activated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For complete application functionality, external devices data transmission must be activated and, if necessary, the Infotainment control system must be approved using the application.
Для функционирования приложения в полном объеме на внешнем устройстве должна быть активирована передача данных и разрешено управление системой Infotainment с помощью приложения.
the panoramic sliding roof and the sun screen must be activated.
подключения АКБ необходимо активировать панорамный сдвижной люк и солнцезащитную шторку.
a data connection must be activated» page 55.
ввод пункта навигации) должна быть активирована передача данных» стр. 55.
Software options that were active when the settings were backed up must be activated before restoring the settings on the product.
Опции ПО, которые были активированы при создании резервной копии настроек, требуется активировать перед восстановлением настроек устройства.
configure a scope, the scope must be activated before the DHCP server begins providing service to clients.
настройки области эту область необходимо активировать, чтобы сделать службы DHCP- сервера доступными для клиентов.
For the full functionality of the ŠKODA One App application, data transfer from external devices must be activated.
Для полноценной работы приложения ŠKODA OneApp во внешнем устройстве должна быть включена передача данных.
Pulse Function When working with the laser receiver 27, the pulse function must be activated,- independent of the selected operating mode.
При работе с лазерным приемником 27- независимо от выбранного режима работы- должна быть активирована импульсная функция.
Software options that were active when the settings were backed up must be activated before restoring the settings.
Опции ПО, которые были активированы при создании резервной копии настроек, требуется активировать перед восстановлением настроек.
After this time period, AMT must be activated for another 24-hour time period,
После истечения этого периода необходимо активировать AMT на дополнительные 24 часа,
To ensure full functionality of the ŠKODA One App application, data transfer from external devices must be activated.
Для полноценной работы приложения во внешнем устройстве должна быть включена передача данных.
during a call(ECO Mode+), this function must be activated by the user in most cases.
эта функция в большинстве случаев должна быть активирована пользователем.
the Creator Particles of life must be activated via your altruistic, loving intention.
Частицы Жизни СОЗДАТЕЛЯ должны быть активированы через ваше альтруистичное, любящее намерение.
The promotional code must be activated(by entering into appropriate field while ticket booking on Tickets.
Акционный промокод необходимо активировать( ввести в соответствующее поле на странице бронирования Tickets.
the Function must be activated again.
Функция должна быть активирована снова.
The testingcheatsenabled cheat must be activated before using this cheat in The Sims 3,
Перед использованием этого кода в The Sims 3, должен быть активирован код разработчика,
We have repeatedly stressed the fact that the Adamantine Particles of Creator Light must be activated with your focused, loving intention before this wondrous gift may be used as fuel for material manifestation purposes.
МЫ неоднократно подчеркивали тот факт, что Адамантные Частицы СВЕТА ТВОРЦА должны быть активированы вашим сфокусированным, любящим намерением, прежде чем этот чудесный.
unwilling to comply with this obligation, international justice mechanisms must be activated to prevent impunity.
не желают выполнять это обязательство, необходимо активировать международные механизмы правосудия для предотвращения безнаказанности.
you must first program which outputs must be activated.
вы должны сначала запрограммировать выводы которые должны быть активированы.
The sliding/tilting roof and the sun screen must be activated after disconnecting and reconnecting the battery.
После отключения и подключения АКБ подъемно- сдвижной люк и солнцезащитную шторку необходимо активировать.
that negotiations on all tracks must be activated and that all final status issues must be dealt with;
с участием Сирии и Ливана, что должны быть активизированы переговоры на всех направлениях и рассмотрены все вопросы окончательного статуса;
Результатов: 60, Время: 0.0897

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский