MUST BE GOOD - перевод на Русском

[mʌst biː gʊd]
[mʌst biː gʊd]
должна быть хорошей
must be good
should be good
должно быть хорошим
должны быть хорошими
should be good
must be good
have to be good
должен быть благим

Примеры использования Must be good на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in religion God must also be moral; he must be good.
в религии Бог должен быть также нравственным; он должен быть благим.
The female connector must be good quality and must be connected to the FGM-3,
Розетка должна быть хорошее качество и должен быть подключен к КЖО- 3,
then it must be good poetry;
тогда это должно быть хорошей поэзией;
There must be good reasons for this approach- there is considerable uncertainty in regard to the right to use force.
Такому подходу должны быть веские причины- в отношениях к праву на применение силы есть значительная неопределенность.
a researcher must be good at both economic analysis and cryptanalysis.
исследователю необходимо владеть как экономическим анализом, так и криптоанализом.
Whatsoever you have given me is good for me, must be good for me; that's why you have given it to me.
Все, что ты посылаешь мне, хорошо для меня, должно быть хорошо; имено поэтому ты даешь мне это».
competition stimulates the development, but it must be good.
конкуренция стимулирует развитие, но она должна быть добросовестной.
in addition, they must be good actors to play so convincing as people say on my roller skates.
родственников и того меньше и кроме того они должны быть хорошими актерами, чтобы сыграть так убедительно, как люди говорят на моих роликах.
In preparation for the planned district meetings for the election of new parish councils they acted according to the instructions they had received in advance that“their members must be good workers of the new perceptions and ideas belonging to the people's power”.
На запланированных епархиальных собраниях для выбора новых Советов, они действовали четко по спущенной сверху инструкции, согласно которой« участники братских Советов должны быть хорошими работниками новых народовластных пониманий и идей».
Rules and procedures must be better adapted to the demands placed on the Organization.
Правила и процедуры должны быть лучше адаптированы к тем требованиям, которые предъявляются к Организации.
You must be better than a man.
Ты должна быть лучше мужчин.
They will have time enough but we must be better prepared.
У них будет достаточно времени, но мы должны быть лучше подготовлены.
Military, civilian police and other components must be better integrated.
Военный, гражданский и другие компоненты должны быть лучше интегрированы.
Then I thought, I'm going to install Windows! Must be better, right?
Так что я думал, Я установить Windows,! Должно быть лучше, конечно?
I am convinced that this world can and must be better.
Я убежден в том, что этот мир может и должен стать лучше.
Our institutions must be better adapted to meet new challenges,
Наши институты должны быть лучше приспособлены к решению новых проблем,
Each collection must be better than previous, each season must be more interesting, expressive and brighter.
Каждая коллекция должна быть лучше предыдущей, каждый новый сезон должен стать интереснее, выразительнее, ярче….
and enforcement- must be better adapted to the requirements of emerging market-based, democratic societies.
правоприменение- должны быть лучше адаптированы к потребностям появляющихся диктуемых рынком демократических обществ.
In assisting communities to tackle the root causes of discontent, we must be better aware of their historical,
Помогая общинам устранять коренные причины недовольства, мы должны быть лучше осведомлены об исторических,
Nikolic said that the year 2015 must be better, and the year 2016 even better,
Николич заявил, что 2015 год должен быть лучше, а 2016 еще лучше и что все, кто принимают решения об этом,
Результатов: 40, Время: 0.0653

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский