MUST DO EVERYTHING POSSIBLE - перевод на Русском

[mʌst dəʊ 'evriθiŋ 'pɒsəbl]
[mʌst dəʊ 'evriθiŋ 'pɒsəbl]
должны сделать все возможное
must do everything possible
should do everything possible
have to do everything possible
должны делать все возможное
must do everything possible
должно сделать все возможное
must do everything possible
should do everything possible
обязано сделать все возможное

Примеры использования Must do everything possible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The international community must do everything possible to achieve a comprehensive Middle East settlement in accordance with international law,
Международное сообщество должно сделать все возможное для достижения всеобъемлющего ближневосточного урегулирования в соответствии с международной законностью,
considered that host countries must do everything possible to guarantee the safety of such staff.
принимающие страны должны делать все возможное, чтобы гарантировать безопасность этих сотрудников.
Thirdly- and this is the most important action to be taken- we must do everything possible at the national, regional and international levels to strengthen democratization
В-третьих, и это самое главное направление действий, мы должны сделать все возможное на национальном, региональном и международном уровнях для укрепления процесса демократизации
their last is Utopian, but the international community can and must do everything possible to prevent another 50 years of nuclear explosions.
международное сообщество может и должно сделать все возможное, чтобы не допустить продолжения ядерных взрывов на протяжении еще 50 лет.
The United Nations must do everything possible to enhance international cooperation in the prevention
Организации Объединенных Наций следует сделать все возможное для активизации международного сотрудничества в целях предотвращения
as a result of the call made in this place by Mr. Nelson Mandela on 24 September, we must do everything possible to accelerate trade and investment in South Africa.
в результате призыва, с которым выступил здесь 24 сентября г-н Нельсон Мандела, мы должны сделать все возможное для активизации торговли с Южной Африкой и вложения капиталов в экономику этой страны.
the international community must do everything possible to support that Government in its efforts to ensure that those responsible for these horrendous crimes are actively sought out,
международное сообщество должно сделать все возможное для того, чтобы поддержать правительство в его усилиях, направленных на то, чтобы те, кто несут ответственность за эти тяжкие преступления, были найдены,
We believe that we must do everything possible to make a contribution to the fight against tobacco companies.
Мы считаем, что должны делать все возможное, чтобы внести свою лепту в борьбу с табачными компаниями.
Even if it becomes very difficult, we must do everything possible to find a diplomatic solution.
Даже если это окажется очень трудным делом, мы должны приложить все усилия для изыскания путей разрешения этой проблемы дипломатическими средствами.
Wedding is the main event in life, and we must do everything possible to make it bright and memorable.
Свадьба- главное событие в жизни, и надо сделать все возможное, чтобы оно получилось ярким и запоминающимся.
The international community must do everything possible to protect children's rights
Международное сообщество должно приложить все усилия для защиты прав детей
The military authorities must do everything possible to evacuate children from conflict zones to safe places for the protection of their lives and health.
Военные учреждения должны использовать все возможности для эвакуирования детей из зоны боевых действий в безопасные места для охраны их жизни и здоровья.
The military authorities must do everything possible to evacuate children from conflict zones to safe places in order to protect their lives and health.
Военные учреждения должны использовать все возможности для эвакуирования детей из зоны боевых действий в безопасные места для охраны их жизни и здоровья.
the military authorities must do everything possible to evacuate children from conflict zones to safe places in order to protect their lives and health.
военные учреждения должны использовать все возможности для эвакуации детей из зоны боевых действий в безопасные места для охраны их жизни и здоровья.
Nevertheless, we must do everything possible to prevent a return to the cycle of indebtedness of the 1980s and 1990s, which devoured the
Тем не менее мы должны сделать все возможное, чтобы предотвратить возвращение к объемам задолженности 1980- х и 1990- х годов,
In this context, the developed countries must do everything possible to render the necessary assistance to these countries
В этом контексте развитые страны должны сделать все возможное для предоставления этим странам необходимой помощи,
difficult path towards development, we must do everything possible to give more sustained attention to the principle of world-wide partnership
ведущему к развитию, мы должны сделать все возможное для того, чтобы уделить более пристальное внимание принципу глобального партнерства
The Convention also states that Governments must do everything possible to prevent any discrimination between workers that are members of indigenous peoples
В Конвенции также говорится, что правительства должны сделать все возможное для предотвращения какой-либо дискриминации в отношении трудящихся из числа представителей коренных народов,
It goes without saying that the two countries must henceforth do everything possible to consolidate the settlement
Само самой разумеется, что две страны должны отныне делать все возможное для закрепления результатов урегулирования
The test in s.26(5) is straightforward- a person must do everything reasonably possible to ensure that notice is given as soon as possible..
Критерий раздела 26( 5) прост- лицо должно сделать все разумно возможное, чтобы обеспечить подачу уведомления как можно скорее.
Результатов: 432, Время: 0.0631

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский