MUST DO SO - перевод на Русском

[mʌst dəʊ səʊ]
[mʌst dəʊ səʊ]
должны делать это
must do so
should do so
must do this
should do this
have to do it
were required to do so
need to do it
должны сделать это
should do so
have to do this
should do it
need to do this
must do this
have to make it
should make it
gotta do it
must make it
got to do it
должно делать это
should do so
must do so
должен делать это
have to do it
should do it
must do it
gotta do it
должен сделать это
have to do it
should do it
need to do this
have got to do it
gotta do this
must do it
have to make it
am supposed to do this

Примеры использования Must do so на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Hence, countries that chose to develop their capacities in that regard must do so under the highest safety, security
Таким образом, страны, решившие укрепить свой потенциал в этой области, должны делать это, соблюдая самые высокие стандарты защиты,
Therefore, if we would connect Karma with Nemesis, we must do so in her triple character as Nemesis,
Потому, если мы пожелали бы связать Карму с Немезидой, мы должны сделать это в ее троичном аспекте,
We must do so in the name of peace,
Мы должны делать это во имя мира,
If you give us personal information about someone else, you must do so only with that person's authorization.
Если вы дадите нам личную информацию о ком-то еще, вы должны сделать это только с разрешения этого лица.
However, they must do so carefully and sparingly to avoid serious side effects
Однако они должны делать это тщательно и умеренно, чтобы избежать серьезных побочных эффектов
We must also have the courage to debate difficult questions, but we must do so in a spirit of friendship and openness.
Нам потребуется также мужество для обсуждения трудных вопросов, но мы должны сделать это в духе дружбы и открытости.
On the right side of the screen you will see the items that you must find and must do so as quickly as possible.
На правой стороне экрана вы увидите элементы, которые вы должны найти и должны делать это как можно быстрее.
Individuals who seek to remove an improperly published Red Notice must do so by way of an application to the Commission.
Лица, которые стремятся удалить ненадлежащим образом опубликованные красные уведомления, должны сделать это посредством подачи заявления в Комиссию.
Use your mouse to practice each of the steps necessary to fix the patient's mouth, but you must do so accurately or have to start the process again.
Используйте мышь, чтобы практиковать каждый из шагов, необходимых для фиксации рта пациента, но вы должны сделать это точно или должны начать процесс снова.
It is our obligation to address and to act on human rights violations wherever they occur, and we must do so in a spirit of cooperation and understanding.
Мы обязаны бороться с нарушениями прав человека где бы они ни происходили, и мы должны делать это в духе сотрудничества и понимания.
economic growth in those countries, and we must do so without delay.
экономическому росту в этих странах, причем мы должны сделать это без каких-либо промедлений.
who fight against hunger, want and disease, but we must do so as efficiently as possible.
нуждой и болезнями, но мы должны делать это как можно более эффективно.
While States are allowed to grant legal protection to their historical traditions and institutions, they must do so in conformity with the requirements of article 26 of the Covenant.
Государства вправе обеспечивать свои традиции и исторические институты, как, например, дворянские титулы, правовой защитой, однако они должны делать это в соответствии с нормами, установленными статьей 26 Пакта.
he wants to kiss her boyfriend, but must do so in secret witnesses
он хочет поцеловать ее бойфренд, но должны делать это в тайных свидетелей
The public authority must do so itself, but the proponent/developer may do so in parallel.
Орган публичной власти должен это сделать самостоятельно, но инициатор/ разработчик может также сделать это параллельно.
If an aggrieved party does take measures, however, he must do so within a reasonable time under the circumstances.
Однако, если потерпевшая сторона принимает такие меры, она должна сделать это в пределах разумного срока при данных обстоятельствах.
not abandon them; but we must do so without attachment.
да, а не отказаться от них; но мы должны это делать без привязанности.
If the same player's king can continue capturing another enemy piece then it must do so.
Если та же самая дамка игрока может сбить еще одну фигуру противника, она должна это сделать.
to truly turn the corner to economic recovery, we must do so for all nations and all people.
взять настоящий курс на экономическое оздоровление, мы должны это делать для всех наций и всех народов.
They must do so now, before he leads them even further down the path of terror and destruction.
Оно должно сделать это сейчас, прежде чем он поведет их еще дальше по пути терроризма и разрушения.
Результатов: 92, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский