should reaffirmshould confirmshould reiterateshould be affirmedshould renewmust be reaffirmedneeded to renewshould uphold
Примеры использования
Must reaffirm
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
All stakeholders must reaffirm their commitment to move towards universal access to HIV prevention,
Все заинтересованные стороны должны подтвердить свою приверженность делу обеспечения всеобщего доступа к профилактике,
structure of the multilateralism of the next millennium must reaffirm the ideals enshrined in our Charter.
которая будет характерна для следующего тысячелетия, должна подтвердить идеалы, зафиксированные в нашем Уставе.
The UNAIDS co-sponsors and secretariat must reaffirm their role to support countries in those efforts.
Коспонсоры и секретариат ЮНЭЙДС должны подтвердить свою роль в оказании странам поддержки в этих усилиях.
final elimination of non-strategic nuclear weapons, a commitment that the Conference must reaffirm.
то есть те обязательства, которые должна подтвердить данная Конференция.
We must reaffirm the principle of respect for State sovereignty
Мы должны подтвердить наш принцип уважения государственного суверенитета
Now more than ever before we must reaffirm our collective respect for the fundamental principles of the Charter.
Сейчас более решительно, чем когда-либо ранее, мы должны подтвердить наше общее уважение к основополагающим принципам Устава.
It must reaffirm its rejection of Israel's settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem,
Он должен вновь заявить о своем неприятии осуществляемой Израилем деятельности по созданию поселений на оккупированной палестинской территории,
They also show us that to effectively tackle terrorism we must reaffirm and not dilute our commitments to human rights,
Они также демонстрируют, что для эффективной ликвидации терроризма мы должны подтверждать, а не ослаблять свою приверженность обеспечению прав человека,
It must reaffirm, by practical, results-oriented activity, the utility of investing political capital in multilateral initiatives.
Практической деятельностью с прицелом на конкретные результаты, она должна подтверждать полезность инвестиций политического капитала в многосторонние инициативы.
Furthermore, we must reaffirm and promote the global partnership for development that was conceived
Кроме того, мы должны закрепить и продолжать развивать то глобальное партнерство в целях развития,
It must reaffirm the particular contribution it can make by demonstrating the relevance of its mission
Она должна вновь подтвердить то, что она может вносить особый вклад, посредством демонстрации актуальности своей миссии
We must reaffirm the inalienable right of the Sahraoui people to self-determination
We must reaffirm our message to the military leaders that it is now time for them to go.
Мы должны вновь подтвердить наше послание военным руководителям о том, что для них пришло время уйти со сцены.
The international community must reaffirm its commitment to the promotion
Международное сообщество должно вновь подтвердить свою приверженность делу поощрения
Member States must reaffirm their readiness to seek practical solutions to the most pressing problems of our time.
Государства- члены должны вновь подтвердить свою готовность добиваться практического решения самых насущных проблем нашей современности.
Governments must reaffirm the importance of the Programme of Action
Правительства должны вновь подтвердить важное значение Программы действий
The Government of Afghanistan must reaffirm the constructive role of civil society
Правительство Афганистана должно вновь подтвердить конструктивную роль гражданского общества
The international community must reaffirm its commitment to the well-being
Международное сообщество должно вновь подтвердить свою приверженность обеспечению благосостояния
Now more than ever before we must reaffirm our collective respect for the fundamental principles of the Charter of the United Nations.
Сейчас, больше чем когда-либо прежде, мы должны вновь подтвердить наше всеобщее уважение к основополагающим принципам Устава Организации Объединенных Наций.
In order to remedy the situation, the Government must reaffirm its political will to implement the provisions of article 5, paragraph 1, of the Convention.
В целях изменения положения правительство должно вновь подтвердить свою политическую волю осуществить положение пункта 1 статьи 5 Конвенции.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文