MUST WITHDRAW - перевод на Русском

[mʌst wið'drɔː]
[mʌst wið'drɔː]
должен уйти
have to go
have to leave
must go
must withdraw
should go
should leave
must leave
need to leave
need to go
's got to go
должен вывести
must withdraw
should withdraw
должны отойти
should go
must withdraw
must move away
should move away
должна покинуть
must leave
have to leave
should leave
must withdraw
должна отвести
have to take
have got to take
should take
have to get
need to take
must withdraw
должны уйти
need to leave
must leave
have to leave
have to go
should leave
should go
must go
need to go
must withdraw
have to get out
необходимо снять
must be removed
should be removed
should be deleted
it is necessary to remove
must be lifted
should be lifted
should be withdrawn
need to remove
must withdraw
должно вывести
should withdraw
must withdraw
должны снять
must take
should remove
must lift
should eliminate
should withdraw
have to get
must withdraw
should make
need to get

Примеры использования Must withdraw на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Russia must withdraw all heavy weaponry from the line of contact
Россия должна отвести все тяжелые вооружения от линии соприкосновения
From that viewpoint, Israel must withdraw from the occupied Palestinian territories
Согласно этому подходу Израиль должен уйти с оккупированной палестинской территории
The draft resolution also says the rebel force must withdraw from territory it has seized and imposes sanctions on its leadership.
В резолюции также говорится, что силы повстанцев должны отойти с захваченной ими территории.
In addition, Argentina must withdraw the reservations included in the Platform for Action,
Кроме того, Аргентине необходимо снять оговорки к Пекинской платформе действий,
At the same time, it must withdraw its forces from all the Occupied Palestinian Territory
В то же время он должен вывести свои войска со всей оккупированной палестинской территории
Israel must withdraw from the territories occupied in 1967,
Израиль должен уйти с территорий, оккупированных в 1967 году,
Israel must withdraw from all occupied Palestinian and Arab territories and must honour resolutions 242(1967) and 338(1973) and the principle of land for peace.
Израиль должен уйти со всех оккупированных арабских территорий и должен выполнить резолюции 242( 1967) и 338( 1973), а также принцип<< земля в обмен на мир.
The Israeli occupation forces must withdraw from all occupied Arab territories;
Израильские оккупационные силы должны уйти со всех оккупированных арабских территорий;
Furthermore, Israel must withdraw to the armistice lines of 1949,
Кроме того, Израиль должен уйти за линию перемирия 1949 года,
Unfortunately Leandro Carter gets hurt at the end of the first week of the race due to a fall and you must withdraw.
К сожалению Леандро Картер получает травму в конце первой недели гонки из-за падения и вы должны уйти.
Israel must withdraw from the occupied territories,
Израиль должен уйти с оккупированных территорий,
Israel must withdraw from all the Palestinian territories back to the 1967 borders.
Израиль должен уйти со всех палестинских территорий к границам 1967 года.
They must withdraw all heavy weaponry from the line of contact as stipulated in the February Minsk implementation plan.
Они должны отвести все тяжелые вооружения от линии соприкосновения, как это предусмотрено в февральском плане реализации Минских договоренностей.
Eritrea must withdraw from all the territories previously administered by Ethiopia.
Эритрея должна уйти со всех территорий, ранее управлявшихся Эфиопией.
who used loudspeakers to warn them that they must withdraw from Lebanese territory.
которые с помощью громкоговорителей предупредили их о том, что они должны покинуть ливанскую территорию.
It must withdraw its forces from the Arab territories it has occupied since 1967,
Он должен вывести войска с арабских территорий, оккупированных с 1967 года,
It must withdraw all of its forces from Jericho
Он должен вывести все свои силы из Иерихона для того,
Turkey must withdraw its troops and propose solutions for Cyprus that were in line with Security Council resolutions
Турция должна вывести свои войска и предложить Кипру решения, которые соответствовали бы резолюциям Совета Безопасности
The State of Israel must withdraw from all occupied Arab land,
Государство Израиль должно вывести свои войска со всех оккупированных арабских территорий,
Ethiopia must withdraw its troops from Eritrean territory
Эфиопия должна вывести свои войска с территории Эритреи
Результатов: 92, Время: 0.1046

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский