MY BELOVED SON - перевод на Русском

[mai bi'lʌvid sʌn]
[mai bi'lʌvid sʌn]
сын мой возлюбленный
my beloved son
my son , whom i love
мой любимый сын
is my beloved son
my favorite son
моим любимым сыном
is my beloved son
my favorite son
сын мойвозлюбленный

Примеры использования My beloved son на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But I ask of you, thankful for all you have done for Eero,- to send me my beloved son as soon as possible.
Но я прошу вас, с благодарностью за все, что вы сделали для Ээро,- послать ко мне моего любимого сына как можно скорее.
God has revealed Himself at the baptism of Jesus in the Jordan River,“This is My beloved Son, in whom I am well-pleased“(Matthew 3:17).
Сын ведет нас к Отцу, а Отец привлекает нас к Сыну, Бог дал откровение о Себе во время крещения Иисуса в Иордане:" Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение"( Мат. 3: 17).
My beloved son, even as all other My beloved children,
Мой любимый сын, как и все другие Мои возлюбленные дети, Я обращаюсь ко
It is also very useful to quote the two occasions when God himself, speaking from heaven of Jesus, declared"This is my Beloved Son with whom I am well pleased"(Matthew 3:17, 17:5).
Кроме того, очень полезно вспомнить два случая, когда Сам Бог с неба провозгласил:«… Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение»( Мф. 3: 17, 17: 5).
they heard a voice saying,“This is my beloved Son in whom I am well pleased.”.
на мгновение возникло видение, и они услышали голос:« Вот Сын мой возлюбленный, к которому я благоволю».
This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
к Нему такой глас: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.
Father: My beloved son, you must not look upon their future career along their path to Me on Paradise,
Отец: Мой возлюбленный сын, ты не должен смотреть на их будущую карьеру, когда они идут Моим путем в Рай,
My beloved Son sacrificed himself by offering his own life so that the mankind could realize,
Мой дорогой сын пожертвовал собой, предлагая свою жизнь за своего любимого человечества найти,
Father: My beloved son, your desire to know more about the destiny of your brethren is truly worth attention of both your own self
Отец: Мой любимый сын, твоя жажда больше узнать о судьбе твоих духовных братьев действительно достойная внимания, как твоего я, так
Hear ME MY Beloved Sons and Daughters.
Услышьте МЕНЯ, МОИ Возлюбленные Сыновья и Дочери.
I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.
Пишу об этом не для того, чтобы устыдить, но просто увещеваю вас, как любимых детей.
You are My beloved Son, in You I am well pleased.
Ты Сын Мой возлюбленный, в Тебе Мое благоволение.
This is my beloved Son, with whom I am well pleased; listen to him!
Это Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение!
And lo, a voice out of the heavens, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.
And lo, a voice out of the heavens, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
И голос с небес сказал:« Это мой любимый Сын, которого я одобряю».
the fiancée of my beloved son.
невесту моего дорогого сына.
I will send my beloved son;
Я пошлю своего горячо любимого сына.
And a voice came from heaven, You are my beloved Son.
И с небес раздался голос:« Ты- мой любимый Сын.
This is my beloved Son in whom I am well pleased.".
Вот Сын мой возлюбленный, к которому я благоволю».
And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.
Результатов: 285, Время: 0.0483

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский