MY OWN HANDS - перевод на Русском

[mai əʊn hændz]
[mai əʊn hændz]
свои руки
your hands
your arms
your mitts

Примеры использования My own hands на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
With my own hands.
Своим собственными руками.
I killed two Slayers with my own hands.
Я убил двух истребительниц своими собственными руками.
Men have I killed with my own hands.
Я убил своими собственными руками 75 человек.
I should have finished you with my own hands.
Надо было прикончить тебя своими собственными руками.
I strained to poop, and washed my own hands.
Я старался покакать и помыл руки.
Mr. Jenkins, can I squeeze him with my own hands?
Мистер Дженкинс, можно я сожму его своими собственными руками?
My only desire is to kill you with my own hands!
Убить тебя своими собственными руками- вот мое самое заветное желание!
I'm gonna have to take matters into my own hands.
Я собираюсь взять все в свои руки.
It's time I take my destiny into my own hands.
Настало время взять судьбу в свои руки.
I'm gonna have to take matters into my own hands.
Мне придется взять все в свои руки.
It was dug from a tomb in Dashur with my own hands.
Это было выкопано из гробницы в Дахшуре моими собственными руками.
Colette, I may have to take matters into my own hands.
Колетт, возможно, мне придется взять дело в свои руки.
I will take the pleasure of killing you with my own hands.
Я возьму на себя удовольствие убить тебя своими собственными руками.
It's like I'm taking my life into my own hands.
Как будто я беру все в свои руки.
It might be killing Father with my own hands.
Может быть, тогда когда я своими руками убил своего отца.
I have to take my future into my own hands.
Я должна взять свое будущее в свои руки.
Unless I took matters into my own hands.
Если не взять дело в свои руки.
It's time to take matters into my own hands.
Пришло время взять дело в свои руки.
I will take my life in my own hands.
Я возьму свою жизнь в свои руки.
I need to take matters into my own hands.
Я возьму дело в свои руки.
Результатов: 3294, Время: 0.0494

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский