MY RECENT - перевод на Русском

[mai 'riːsnt]
[mai 'riːsnt]
моего недавнего
my recent
моего последнего
my last
my previous
my most recent
my latest
my final
моем недавно
моей недавней
my recent
моем последнем
my last
my most recent
my latest
my previous
my final
мои недавние
my recent
моих недавних
my recent
моих последних
my last
my latest
my recent

Примеры использования My recent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I just want you all to know how truly sorry I am for my recent behavior.
Я хочу, чтобы вы знали как я раскаиваюсь, за свое недавнее поведение.
Unfortunately, during my recent visit on 11 January 20xx,
К сожалению, во время моего недавнего визита 11 января 20xx,
In my discussions with interlocutors during my recent visit to Lebanon,
В ходе обсуждений партнерами, состоявшихся во время моего последнего посещения Ливана,
I had the opportunity to speak about these matters with the President and Prime Minister of Lebanon during my recent visit to Beirut.
Во время моего недавнего визита в Бейрут я имел возможность обсудить эти вопросы с президентом и премьер-министром Ливана.
In the course of my recent visit to southern Africa, I conducted extensive consultations with regional leaders on the various practical modalities for the implementation of the Pretoria Agreement.
В ходе моего последнего визита в южную часть Африки я провел широкие консультации с региональными лидерами о различных практических условиях осуществления подписанного в Претории Соглашения.
During my recent visit, I held intensive follow-up discussions with the Governments of the two countries on the continuation of United Nations activities in this regard.
Во время моего недавнего визита я провел с правительствами обеих стран интенсивные обсуждения вопроса о продолжении соответствующей деятельности Организации Объединенных Наций.
As a result of my recent trip to Havana,
В результате моей недавней поездки в Гавану,
During my recent visit, I again noted the tremendous economic challenges that persist in Haiti.
В ходе моего последнего визита я вновь отметил огромные экономические проблемы, которые по-прежнему сохраняются в Гаити.
During my recent mission to Ukraine, I stressed the importance of an inclusive Government and the need to preserve a multi-ethnic,
В ходе моего недавнего посещения Украины я подчеркивал перед всеми сторонами важность соз- дания правительства,
As I also wrote in my recent report, Israeli air violations of the Blue Line,
Как уже отмечалось в моем последнем докладе, нарушения израильской авиацией<<
During my recent visit to Burundi, the President, Pierre Nkurunziza, called for a more predictable system for the payment of troop-contributing countries.
Во время моей недавней поездки в Бурунди президент Пьер Нкурунзиза призвал к более предсказуемой системе производства выплат странам, предоставляющим войска.
During my recent stay in the Southeast Asian city-state I have stayed in the noble Ritz-Carlton Millenia Singapore.
Во время моего недавнего пребывания в городе- государстве Юго-Восточной Азии я остался в благородном Ritz- Carlton Millenia Singapore.
On 31 August 1993, during my recent visit to Geneva, I took the opportunity to meet with the members of the Commission.
Августа 1993 года во время моего последнего визита в Женеву я встретился с членами Комиссии.
I have noted above and in my recent report(S/2007/147) the assertion put forward by the Syrian Arab Republic that some Lebanese groups are receiving arms from Israel.
Я уже отмечал выше и в моем последнем докладе( S/ 2007/ 147) утверждение Сирийской Арабской Республики относительно того, что некоторые ливанские группировки получают оружие от Израиля.
My recent visits to Pakistan,
Мои недавние визиты в Пакистан,
In connection with my recent retirement, my wife sent me an article which made several interesting points.
В связи с моей недавней отставки, моя жена прислал мне статью который сделал несколько интересных моментов.
This was reaffirmed by my recent visit, as President, to the United Kingdom
Это нашло свое подтверждение в ходе моего недавнего визита в качестве президента в Соединенное Королевство,
Mr. Savimbi during my recent visit to Angola.
г-ном Савимби в ходе моего последнего визита в Анголу.
As I have referred to in my recent report, on 8 February 2007,
Как упоминалось в моем последнем докладе, датированном 8 февраля 2007 года,
I confirmed this in my recent meetings with Israeli Foreign Minister Levy
Я подтвердил это в ходе моих недавних встреч с министром иностранных дел Израиля Леви
Результатов: 166, Время: 0.0569

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский