NATIONAL AND SUB-REGIONAL - перевод на Русском

национальном и субрегиональном
national and subregional
national and sub-regional
national and subnational
country and subregional
country and sub-regional
национальных и субрегиональных
national and subregional
national and sub-regional
национальные и субрегиональные
national and subregional
national and sub-regional

Примеры использования National and sub-regional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Identify priorities, including those at national and sub-regional level(e.g. in countries in transition),
Определить приоритеты, в том числе на национальном и субрегиональном уровнях( например,
In the context of its technical assistance programmes at the national and sub-regional levels, UNCTAD undertook a major effort to assist developing countries to conduct economic
В контексте своих программ технической помощи, осуществляемых на национальном и субрегиональном уровнях, ЮНКТАД предприняла значительные усилия по оказанию развивающимся странам содействия в проведении экономического
A long-term record of transport movement data to build up national and sub-regional databases where appropriate
Данные о перевозке грузов за длительный период, необходимые для создания национальных и субрегиональных баз данных
These activities encourage stakeholder dialogue at the national and sub-regional level on national GAPs and pool expertise of other relevant institutions, in particular FAO, UNESCAP and GTZ.
Эта деятельность направлена на поощрение диалога между заинтересованными сторонами на национальном и субрегиональном уровне по вопросу о национальной НСП и на объединение экспертного опыта других соответствующих учреждений, в частности ФАО, ЭСКАТО ООН и ГТЦ.
measures to be included in Central Asian national and sub-regional drug control strategies, and areas requiring additional donor support.
Узбекистане, меры, которые необходимо включить в национальные и субрегиональные стратегии контроля над наркотиками в Центральной Азии, а также области, требующие дополнительной поддержки со стороны доноров.
financial assistance to implement the national and sub-regional biodiversity conservation programs,
финансовой помощи для осуществления национальных и субрегиональных программ сохранения биологического разнообразия,
Timber Divisions cooperate in the organization of joint capacity building workshops and seminars at national and sub-regional level, upon request.
при поступлении соответствующих просьб, совместных рабочих совещаний и семинаров по укреплению потенциала на национальном и субрегиональном уровнях.
more coordinated with a view to producing tangible results, at the national and sub-regional levels and thus having a real impact on the development of recipient countries.
быть более целенаправленной и скоординированной для того, чтобы приносить осязаемые результаты на национальном и субрегиональном уровнях, что позволит ей оказывать реальное воздействие на развитие стран- бенефициаров.
thereby improving the efficient working of transit transport systems at the national and sub-regional levels.
тем самым внести вклад в повышение эффективности работы систем транзитных перевозок на национальном и субрегиональном уровнях.
in their program collaborating with national and sub-regional social organizations
осуществляющих программы сотрудничества с национальными и субрегиональными социальными организациями
Correction to§17: not all experts agree that the methodologies for calculating greenhouse gas emissions are inadequate for national and sub-regional levels, the methods can be used at these levels;
Поправка к пункту 17: не все эксперты согласны с тем, что методология расчета выбросов парниковых газов является неадекватной для национального и субрегионального уровней, поскольку методы могут использоваться на этих уровнях;
capacity building for integrated water resources management which makes up the existing national and sub-regional efforts and to define the potential working areas
комплексного управления водными ресурсами, что является частью нынешних усилий на национальном и субрегиональном уровнях, и определить потенциальные области работы
involving schools and NGO's in drug abuse prevention programmes on the national and Sub-regional levels, and conducting an Awareness raising campaign on drug abuse and related HIV/AIDS amongst staff from government institutions.
с привлечением школ и неправительственных организаций к осуществлению программ по предупреждению злоупотребления наркотиками на национальном и субрегиональном уровнях, а также на основе проведения кампании по повышению информированности о злоупотреблении наркотиками и связанными с ними ВИЧ/ СПИДом среди сотрудников правительственных учреждений.
Building Central Asian countries' capacity to implement the Aarhus Convention via encouraging development and strengthening national and sub-regional NGO and CBO networks,
Усиление потенциала стран Центральной Азии по выполнению Орхусской Конвенции через поощрение развития и укрепления сети национальных и субрегиональных НПО и местных сообществ,
supply chains and distribution systems as well as on best practices in national and sub-regional(EU) intermodal transport policies.
системах распределения, а также об оптимальной практике в рамках национальных и субрегиональных( ЕС) стратегий развития интермодальных перевозок.
environmental management at the national and sub-regional levels in order to support economic recovery
экологического управления на субрегиональном и национальном уровнях, с тем чтобы поддержать экономическое восстановление
application of the Model Regulations as well as harmony with national and sub-regional rail transport policies
применение Типовых норм, а также соответствие с национальной и субрегиональной железнодорожной транспортной политикой
The SC.3/WP.3, therefore, decided to focus on elaborating practical tools for identifying differences between CEVNI and the national and sub-regional CEVNI transpositions, such as Police Regulations
Поэтому SC. 3/ WP. 3 решила сосредоточить свое внимание на разработке практических средств выявления различий между ЕПСВВП и такими транспонированными из ЕПСВВП национальными и субрегиональными правовыми предписаниями,
Regional capacity- building to strengthen national and sub-regional institutions in environmental assessment Regional components of the comprehensive capacity- building for integrated environmental assessmentIEA programme described(above) in the following regions have
При разработке региональных мер по созданию потенциала с целью укрепления возможностей национальных и субрегиональных институтов по проведению экологической оценки в качестве компонента всеобъемлющих усилий по наращиванию потенциала в области КЭО,
This Action Plan offers a framework to support macro-regional, national, and sub-regional implementation of the 2030 Agenda 2030.
Настоящий план действий предлагает механизм для реализации Повестки дня до 2030 года на макрорегиональном, национальном и субрегиональном уровне.
Результатов: 56, Время: 0.0642

National and sub-regional на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский