NATIONAL CASE STUDIES - перевод на Русском

['næʃnəl keis 'stʌdiz]
['næʃnəl keis 'stʌdiz]
национальные тематические исследования
national case studies
national case-studies
национальных тематических исследований
national case studies

Примеры использования National case studies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including new and revised national case studies 2.
включая новые и пересмотренные национальные тематические исследования 2.
the national focal point for Article 6 of Madagascar on national case studies on the integration of education, training
национального координационного центра по статье 6 Мадагаскара, которые были посвящены национальным тематическим исследованиям, касающимся интеграции деятельности по просвещению,
UNDP have cooperated since 1999 on a project that has generated 10 national case studies, regional and national meetings
ЭКЛАК и ПРООН сотрудничали с 1999 года по проекту, который позволил подготовить 10 национальных тематических исследований, провести региональные и национальные совещания
presenting national case studies and reviewing practical experiences in countries with different levels of indebtment.
ознакомления с результатами национальных тематических исследований и обобщения практического опыта, накопленного странами с разными уровнями задолженности.
countries regional and national case studies of selected mineral products which should provide an integrated view of environment(the physical
странах региональные и национальные тематические исследования по отдельным видам полезных ископаемых, которые должны дать комплексное представление
aims to identify the main trends shaping tourism in the Americas over the last years while bringing to light important national case studies in key areas such as air transport development,
определить основные тенденции формирования туризма в странах Американского региона за последние годы и в то же время представить важные национальные тематические исследования в ключевых областях, таких как развитие воздушного транспорта,
UNECE prepared national case studies and held expert workshops under the annual Sustainable Energy Forum in Kyrgyzstan in 2012 and Georgia in 2013 to share best practices
ЕЭК ООН занималась подготовкой национальных тематических исследований и провела рабочие совещания экспертов в рамках ежегодных форумов по устойчивой энергетике в Кыргызстане в 2012 году
Chapter 5 brought together examples from countries across different continents and home to very different forest and tree ecosystems and included 11 national case studies(China, India,
В главе 5 собраны примеры из разных стран с разных континентов, где произрастают разнообразные леса и существуют разнообразные экосистемы деревьев, включая 11 примеров национальных тематических исследований( Китай, Индия, Индонезия, Бутан, Кения, Бразилия, Мексика,
replicable methodologies for the analysis of land value, national case studies and a synthesis report targeting national and global policymakers.
методологии анализа ценности земель, проведение национальных тематических исследований и подготовка сводного доклада для тех, кто принимает решения на национальном и глобальном уровнях.
adding input to the thematic analytical reports and national case studies, and of preparing recommendations for action by Governments,
их включения в тематические аналитические доклады и национальные тематические исследования, а также подготовки рекомендаций относительно мер,
Emerging insight from various national case studies, and the growing experiences of multilateral
Напрашивающиеся выводы из различных национальных тематических исследований и формирующийся опыт многосторонних
which have taken place in a number of countries.(Thirteen national case studies were included.) The draft submission was circulated at the consultation,
В общей сложности в докладе приведены 13 национальных тематических исследований.) Проект доклада был распространен в ходе консультаций,
A national case study on building partnerships for national action programmes was presented jointly by a government and several NGOs.
Одно из правительств и несколько НПО совместно представили национальное тематическое исследование, посвященное укреплению партнерства в целях национальных программ действий.
National Energy Policy Information for Regional Analysis, and National Case Study;
национальной информации по энергетической политике для регионального анализа и национального тематического исследования;
South-East European countries as well as in making available a national case study.
потребности стран ВЕКЦА и Юго-Восточной Европы, а также путем распространения результатов национального тематического исследования.
session of the Conference, the representative of Turkey was asked to make a brief presentation of a national case study as a best practice against corruption.
представителю Турции было предложено выступить с коротким сообщением о национальном тематическом исследовании как одном из видов оптимальной практики противодействия коррупции.
the representatives of Brazil, Latvia and Madagascar were each asked to make a brief presentation on a national case study as a best practice in the prevention of corruption.
Мадагаскара было предложено выступить с короткими сообщениями о национальных тематических исследованиях, касающихся оптимальных видов практики в области предупреждения коррупции.
Publication on successful national case studies: December 2014;
Публикация исследований успешных национальных примеров: декабрь 2014 года;
Analysis of national case studies on policy reforms to promote energy efficiency.
Анализ исследований национальных примеров реформирования политики в целях содействия инвестициям.
Assessment of progress at the national level in selected LDCs including though national case studies completed.
Оценка хода осуществления на национальном уровне в отдельных НРС, включая проведение национальных тематических исследований завершенная деятельность.
Результатов: 863, Время: 0.0649

National case studies на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский