NATIONAL PROGRAMME OF ACTION - перевод на Русском

['næʃnəl 'prəʊgræm ɒv 'ækʃn]
['næʃnəl 'prəʊgræm ɒv 'ækʃn]
национальная программа действий
national programme of action
national action program
национальную программу действий
national programme of action
national action program
национальной программы действий
national programme of action
national action program
национальной программе действий
national action programme
national action program

Примеры использования National programme of action на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Twenty-nine countries have signed a Memorandum of Understanding with ILO to implement a national programme of action against child labour with the technical support of ILO/IPEC.
Двадцать девять стран подписали с МОТ меморандум о взаимопонимании, касающийся осуществления национальной программы действий против детского труда при технической поддержке со стороны МОТ/ МПЛДТ.
Integrate the principles of the Convention from a rights-based approach in the National Programme of Action for the Survival, Protection and Development of Children;
Руководствуясь подходом на основе соблюдения прав, учесть принципы Конвенции в Национальной программе действий в целях выживания, защиты и развития детей;
The country has formulated a national programme of action for the well-being of children 2001-2010,
В стране была разработана Национальная программа действий по обеспечению благополучия детей на 2001- 2010 годы,
CESCR encouraged the authorities to adopt a national programme of action for the promotion of economic,
КЭСКП призвал власти принять национальную программу действий по поощрению экономических,
National workshops in all LDCs to finalize the national programme of action in each LDC in preparation for the Third United Nations Conference on LDCs;
Национальные рабочие совещания во всех НРС для завершения разработки национальной программы действий в каждой НРС в процессе подготовки к третьей Конференции Организации Объединенных Наций по НРС;
the department participates in the national programme of action on women's empowerment
Министерство принимает участие в национальной программе действий, касающейся расширения прав
South Africa's National Programme of Action is well placed to ensure that such implementation takes place.
Национальная программа действий Южной Африки направлена на то, чтобы добиться их осуществления.
Mongolia had adopted and implemented a National Programme of Action for the Protection and Development of Children 2002-2010.
Монголия, со своей стороны, разработала и осуществляет Национальную программу действий по защите и развитию детей на 2002- 2010 годы.
publishing the Mongolian national programme of action, which was launched by the President of Mongolia in May 1993.
издании Монгольской национальной программы действий, о начале реализации которой президент Монголии объявил в мае 1993 года.
the Government of Jamaica incorporated key areas of concern identified in its national programme of action into national policy
правительство Ямайки включило основные области работы, определенные в его национальной программе действий, в национальную политику
of which a key component was the Russian national programme of action for the Arctic.
ключевым компонентом которой является Российская национальная программа действий для Арктики.
Ix Inclusion of the NAP in the National Programme of Action for the Environment and Sustainable Development for the Twenty-first Century Agenda 21.
Ix включение НПД в Национальную программу действий по охране окружающей среды и обеспечению устойчивого развития в XXI веке Повестка дня на XXI век.
It had launched a National Programme of Action for the Protection and Development of Children for the period 2002-2010.
В стране начато осуществление национальной программы действий в области защиты и развития детей, рассчитанной на период 2002- 2010 годов.
JS3 and JS6 stated that no National Programme of Action for Women has been developed since 2005.
В СП3 и СП6 отмечено, что с 2005 года не разрабатывалась Национальная программа действий в интересах женщин.
The Government of Myanmar has also established a national programme of action for the promotion, protection
Правительство Мьянмы также проводит национальную программу действий по поощрению прав детей,
Secondly, we have strengthened the Government's responsibility in addressing children's needs in order to implement the national programme of action.
Вовторых, в ходе осуществления национальной программы действий мы укрепили ответственность правительства за удовлетворение потребностей детей.
CRC noted that Vanuatu has elaborated a National Programme of Action for Children and encouraged all appropriate measures for its implementation.
Обратив внимание на то, что Вануату разработала Национальную программу действий в интересах детей, КПР призвал принимать все необходимые меры для ее реализации25.
each participating country is expected to undertake a self-assessment with a view to preparing the preliminary national programme of action.
каждая участвующая страна проведет самостоятельную оценку в целях подготовки предварительной национальной программы действий.
The Committee encourages the State party to adopt a national programme of action for the promotion of economic,
Комитет призывает государство- участник принять национальную программу действий по поощрению экономических,
has launched the process of drafting a national programme of action.
приступила к процессу подготовки проекта национальной программы действий.
Результатов: 260, Время: 0.0717

National programme of action на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский