NECESSARY TECHNICAL ASSISTANCE - перевод на Русском

['nesəsəri 'teknikl ə'sistəns]
['nesəsəri 'teknikl ə'sistəns]
необходимую техническую помощь
necessary technical assistance
required technical assistance
necessary technical support
needed technical assistance
appropriate technical assistance
необходимое техническое содействие
necessary technical assistance
необходимой технической помощи
necessary technical assistance
needed technical assistance
required technical assistance
необходимого технического содействия
the necessary technical assistance
the necessary technical support
необходимая техническая помощь
the necessary technical assistance
required technical assistance

Примеры использования Necessary technical assistance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the United Nations to provide necessary technical assistance to further enhance this protection.
призвал международное сообщество и Организацию Объединенных Наций предоставить необходимую техническую помощь.
The priority in the environmental area is to encourage women's participation in all environmental programmes by promoting training in environmental subjects and providing the necessary technical assistance.
Приоритетной задачей в данной области является достижение возможно большего участия женщин во всех программах охраны окружающей среды, посредством создания центров профессиональной подготовки и оказания необходимой технической помощи.
calling on relevant United Nations actors to provide the necessary technical assistance in this regard.
призвав соответствующие органы Организации Объединенных Наций предоставить необходимую техническую помощь в этой связи.
communication in order to provide necessary technical assistance and disseminate information among technicians.
связи с целью оказания необходимой технической помощи в распространении информации между специалистами.
The RTHK will manage this Fund, and provide a platform in its digital broadcasting channels and necessary technical assistance to these groups to facilitate their community broadcasting.
Этим Фондом будет управлять РТГ, обеспечивая платформу для своих цифровых вещательных каналов и необходимую техническую помощь этим группам для облегчения их общественного участия в процессе вещания.
Enhanced coherence among development partners in delivering the necessary technical assistance is equally important.
Не менее важное значение имеет улучшение слаженности при оказании необходимой технической помощи партнерами по развитию.
We would ask the developed countries to help the developing countries to set up such infrastructure by lending the necessary technical assistance.
Мы обращаемся к развитым государствам помочь развивающимся странам создать такую инфраструктуру, предоставив необходимую техническую помощь.
to strengthen infrastructure by lending the necessary technical assistance.
в укреплении инфраструктуры путем предоставления необходимой технической помощи.
UNCTAD are invited to provide the necessary technical assistance to these countries in this regard.
ЮНКТАД предлагается оказать этим странам необходимую техническую помощь в этой связи.
including the requirements for the necessary technical assistance.
в том числе требования к необходимой технической помощи.
He strongly encourages the Government to reach out to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights for the necessary technical assistance and cooperation in this regard.
Он настоятельно призывает правительство обращаться к Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека за необходимой технической помощью и сотрудничеством в этой области.
Consider, in a progressive manner and with the necessary technical assistance, the ratification of the principal outstanding international human rights instruments(Chile);
Рассмотреть, на поэтапной основе и с опорой на необходимую техническую помощь, вопрос о ратификации основных остающихся международных договоров по правам человека( Чили);
Request necessary technical assistance to build its capacity to deal with the issues
Обратиться за необходимой технической помощью в наращивании потенциала для решения вопросов
Request necessary technical assistance and cooperation for implementation of the recommendations accepted in the universal periodic review(Mexico);
Просить о предоставлении необходимой технической помощи и сотрудничества в целях выполнения рекомендаций, вынесенных в рамках универсального периодического обзора( Мексика);
The Human Rights Division will continue to monitor the penitentiary situation in El Salvador and provide the necessary technical assistance to carry out the recommendations made.
Отдел по правам человека будет по-прежнему следить за развитием ситуации в пенитенциарной системе страны, а также оказывать техническое содействие, которое необходимо для выполнения сделанных рекомендаций.
UNDP will also engage WHO as sub-recipient of the programme to provide necessary technical assistance in the field of malaria control and development of relevant guidelines.
Также, ПРООН задействует ВОЗ в качестве суб- получателя программы для предоставления необходимой технической поддержки в сфере борьбы с малярией и разработки соответствующих рекомендаций.
UNDP will provide the necessary technical assistance.
The Board urges the Government to consider requesting UNODC and other international bodies to provide the necessary technical assistance in this regard.
Комитет настоятельно призывает правительство рассмотреть в этой связи вопрос об обращении за необходимой технической помощью к ЮНОДК и другим международным органам.
Also requests the Secretary-General to continue to provide the necessary technical assistance to developing countries,
Просит также Генерального секретаря продолжать оказывать необходимую техническую помощь развивающимся странам,
Algeria reiterated its recommendation that OHCHR provide the necessary technical assistance requested by Djibouti to meet its human rights commitments,
Алжир подтвердил свою рекомендацию о том, чтобы УВКПЧ предоставляло необходимую техническую помощь, требуемую Джибути для выполнения ее обязательств в области прав человека,
Результатов: 122, Время: 0.0645

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский