NEED TO DISTINGUISH - перевод на Русском

[niːd tə di'stiŋgwiʃ]
[niːd tə di'stiŋgwiʃ]
необходимость проведения различия
need to distinguish
need to differentiate
need to make a distinction
need to draw a distinction
distinction should be drawn
необходимости проводить различие
need to distinguish
need to differentiate
необходимость разграничения
the need to distinguish
the need to delineate
на необходимость проводить различие
the need to distinguish
необходимости проведения различий
need to distinguish
necessity of distinguishing
необходимости проведения различия
the need to distinguish
necessary distinction
необходимо проводить различие
a distinction should be made
a distinction must be made
it is necessary to distinguish
a distinction must
a distinction needed to be made
a distinction should be drawn
there is a need to differentiate
a distinction must be drawn
it is necessary to make a distinction
need to distinguish
нужно проводить различие

Примеры использования Need to distinguish на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One speaker stressed the need to distinguish between acts of terrorism
Один из выступавших подчеркнул, что необходимо проводить различие между террористическими актами
They have also highlighted the need to distinguish between legitimate aspirations
Они также подтвердили необходимость проводить различие между законными чаяниями
Stressing the need to distinguish between prosecution and persecution,
Подчеркивая необходимость проводить различие между привлечением к ответственности
This means that there is a need to distinguish between what media professionals call"hard news" content from"editorial" content.
Это означает, что существует потребность в проведении различия между содержанием того, что специалисты в области средств массовой информации называют оперативными новостями, и содержанием аналитических материалов.
However, here we need to distinguish between the utility perspective
Однако в этом случае нам придется проводить различие между эффектом полезности
Ukraine shares the view that there is a need to distinguish between outer space and air space.
Украина разделяет мнение о необходимости проведения различия между космическим и воздушным пространством.
Indeed, in international law, the need to distinguish between legal structure
Вообще говоря, в международном праве необходимость различения между юридической структурой
The need to distinguish between transport in different areas
Необходимость проведения разграничения между перевозками в различных районах
Consequently, there is no need to distinguish between modifications of interpretative declarations which have the effect of limiting the scope of the initial declaration
Вследствие этого нет необходимости проводить разграничение между изменениями заявлений о толковании, направленными на ограничение сферы действия первоначального заявления,
The second one, which recognized the need to distinguish between different types of treaties according to their substance
Второе из этих заключений- о необходимости проведения различий между типами договоров, различающихся по существу,
Thus, we need to distinguish levels in the design of a digital product(and maybe some other kinds of products).
Таким образом, нам надо различать уровни конструкции цифрового продукта( а может быть, и каких-то других видов продуктов).
Also, attention had been drawn to the need to distinguish between special measures, which were in essence temporary,
Кроме того, было привлечено внимание к необходимости провести различие между специальными мерами, которые по своей сути носят временный характер,
The administration of border formalities at the national level has on occasions become more complex following the need to distinguish between preferential and non-preferential trade.
Выполнение пограничных формальностей на национальном уровне временами становится более сложной задачей в связи с необходимостью проводить различия между потоками преференциальной и непреференциальной торговли.
The point was also made that there was a need to distinguish between those disputes that endangered international peace
Была также отмечена необходимость проведения различия между спорами, создающими угрозу международному миру
It was also gratifying that the Commission had recognized the need to distinguish between an injured State
Отрадно также, что Комиссия признала необходимость проведения различия между потерпевшим государством и другим государством,
He suggested that there was no need to distinguish the consideration of recommendations from the rest of the report,
По его мнению, нет никакой необходимости проводить различие между рассмотрением рекомендаций и рассмотрением остальной части доклада,
One of the main problems arising from the implementation of the relevant provisions of the Vienna Conventions was the need to distinguish between reservations and unilateral statements,
Одной из главных проблем, возникших в процессе практического применения соответствующих положений Венских конвенций, является необходимость разграничения оговорок и односторонних заявлений,
we would like to reiterate the need to distinguish between terrorism, which we reject in all its forms,
в этой связи мы хотели бы подтвердить необходимость проведения различия между терроризмом, который мы отвергаем во всех его формах и проявлениях,
purpose of the treaty is impermissible, without there being any need to distinguish between the consequences of these grounds for non-permissibility.
является материально недействительной без необходимости проводить различие между последствиями этих оснований для целей материальной недействительности.
Several delegations emphasized the need to distinguish terrorism from the legitimate struggle of peoples under colonial
Ряд делегаций обратили внимание на необходимость проводить различие между терроризмом и законной борьбой народов,
Результатов: 114, Время: 0.0946

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский