NEW CIVIL - перевод на Русском

[njuː 'sivəl]
[njuː 'sivəl]
нового гражданско-правового
новым гражданским
new civil
new civilian
новом гражданском
new civil
new civilian

Примеры использования New civil на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee welcomes the adoption of the new Civil Code in 2002 which replaced that of 1916
Комитет приветствует принятие в 2002 году нового Гражданского кодекса, заменившего Кодекс 1916 года
In the same context, technical assistance was provided for the new civil police force in fulfilment of one of the provisions of the peace agreements.
В этом контексте предоставлялась техническая помощь новым гражданским полицейским силам во исполнение одного из положений Мирных соглашений.
She requested more detailed information on the new Civil Code, and asked whether it was free from discriminatory provisions,
Оратор просит представить более подробную информацию о новом Гражданском кодексе и спрашивает, исключены ли из него дискриминационные положения,
To a certain extent this situation has been created by the new Civil Code, which entered into force in 2001.
В определенной степени причиной этого стал новый Гражданский кодекс, вступивший в силу в 2001 году.
When Uzbekistan gained its sovereignty there emerged a problem of developing a new civil legislation which was to create the legal basis of property relations in independent state.
После обретения Узбекистаном независимости возникла необходимость разработки нового гражданского законодательства, которое должно было составить правовую основу имущественных отношений в независимом государстве.
The applicable procedures for the investment courts will be separately provided in the new Civil Procedure Code,
Порядок ведения судопроизводства в данных судах будет отдельно предусмотрено в новом Гражданском процессуальном кодексе,
The new Civil Code regulates co-ownership of multi-apartment houses and the creation of homeowners' associations.
Новый Гражданский кодекс регулирует вопросы совместной собственности в многоквартирных домах и создания ассоциаций домовладельцев.
The Committee notes that, under the new Civil Code, children should be heard if they are considered to be able to judge the situation.
Комитет отмечает, что в соответствии с новым Гражданским кодексом мнение детей должно учитываться в том случае, если считается, что они в состоянии оценивать ситуацию.
That is, to wait for a new Civil Code, to renovate the hopelessly outdated Law"On the Press
То есть дождаться утверждения нового гражданского кодекса, обновить безнадежно устаревший Закон" О печати
In 2012 the new Civil Code No. 89/2012 Coll., was introduced,
В 2012 году был введен новый Гражданский кодекс( Закон№ 89/ 2012 Coll.),
Likewise, the elimination of such provisions by the New Civil Code, which will come into force on 11 January 2003, will translate into important advances.
Аналогичным образом устранение таких положений новым Гражданским кодексом, вступающим в силу 11 января 2003 года, будет означать важное продвижение вперед.
Ms. Patten wondered if the recent ratification of the Optional Protocol would give impetus to the removal of the discriminatory provisions remaining in the New Civil Code.
Гжа Паттен спрашивает, позволит ли недавняя ратификация Факультативного протокола дать толчок изъятию дискриминационных положений, остающихся в новом гражданском кодексе.
As the airport was used by the air force, a new civil airport was planned east of Vyborg about six kilometres from the town centre.
Так как аэродром использовался военно-воздушными силами, было запланировано строительство нового гражданского аэродрома примерно в шести километрах к востоку от центра Выборга.
A new civil code has been passed by the de facto parliament, which guarantees court protection of property rights.
Парламентом дефакто был принят новый гражданский кодекс, которым гарантируется судебная защита имущественных прав.
Members of the Committee requested information on how many cases had been heard by the courts under the new Civil Code with a view to halting activities that discriminate against women.
Члены Комитета запросили информацию о том, сколько дел было рассмотрено судами в соответствии с новым гражданским кодексом в целях пресечения деятельности, допускающей дискриминацию в отношении женщин.
Chapter 3 of the new Civil Code also contains detailed provisions on marriage in articles 948 to 1006.
Помимо этого, подробные положения по вопросам брака содержатся в статьях 948- 1006 главы 3 нового Гражданского кодекса.
The New Civil Code does not provide for the dowry system or to the woman's individual property.
Новый Гражданский кодекс не предусматривает системы приданого или индивидуального имущества женщины.
the legal property regime adopted by the new Civil Code is the Regime Regarding the Ownership of Acquired Property Articles 218-241.
указывается на то, что имущественно- правовой режим, который предусматривается новым Гражданским кодексом,- это режим, касающийся владения приобретенным имуществом статьи 218- 241.
This remains the case with the new Civil Code, effective from 1 January 2014.
Аналогичным образом обстоят дела и в контексте вступления в силу нового Гражданского кодекса 1 января 2014 года.
The Optional Protocol to the Convention and the new Civil Code of Aruba had come into effect in 2002.
В 2002 году вступили в силу Факультативный протокол к Конвенции и новый Гражданский кодекс Арубы.
Результатов: 253, Время: 0.0631

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский