NEW FORMS OF RACISM - перевод на Русском

[njuː fɔːmz ɒv 'reisizəm]
[njuː fɔːmz ɒv 'reisizəm]
новые формы расизма
new forms of racism
новыми формами расизма
new forms of racism
новым формам расизма
new forms of racism

Примеры использования New forms of racism на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including new forms of racism, are a direct consequence of deregulated economic activities at the international levelof globalization.">
включая появление новых форм расизма, суть прямое следствие нерегулируемых экономических действий международного характера,
Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by constantly adapting the means provided to combat them,
Настоятельно призывает все правительства принять все необходимые меры для борьбы с новыми формами расизма, в частности путем постоянного совершенствования средств этой борьбы, особенно в законодательной,
Those new forms of racism touched on the founding principles
Эти новые формы расизма затрагивают основополагающие принципы
Migrants were the victims of stereotyping, new forms of racism and intolerance and even slavery
Мигранты становятся жертвами стереотипов, новых форм расизма и нетерпимости и даже рабства,
Governments should take all necessary measures to combat new forms of racism(structural racism in particular)
Правительства должны принимать все необходимые меры для борьбы с новыми формами расизма( в частности, структурного расизма)
If that was correct, the new forms of racism would have appeared in the 1970s
Однако если бы это было так, то новые формы расизма появились бы в 70- х годах
In addition, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination must be adapted to the new forms of racism and intolerance which, given their cross-border nature,
Кроме того, представитель Алжира говорит о необходимости адаптации Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации к новым формам расизма и нетерпимости, которые приобрели трансграничный характер
economic factors, new forms of racism and racial discrimination had broken out in many countries, resulting in gross violations of human rights.
экономического характера привели к тому, что во многих странах наблюдаются проявления новых форм расизма и расовой дискриминации, что ведет к серьезнейшим нарушениям прав человека.
Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the methods provided to combat them,
Настоятельно призывает все правительства принять все необходимые меры по борьбе с новыми формами расизма, в частности путем постоянного совершенствования методов борьбы с ними, особенно в законодательной
religious intolerance, new forms of racism and narrowly conceived nationalism", A/47/675, annex, para. 3.
религиозную нетерпимость, новые формы расизма и буквально понимаемый национализм". А/ 47/ 675, приложение, пункт 3.
the Mediterranean basin in the field of racism and migrations, since new forms of racism and xenophobia due to migratory movements in this region are frequently to be observed.
играют особую роль в связи с расизмом и миграциями, поскольку там все чаще отмечается появление новых форм расизма и ксенофобии, обусловленных миграционными перемещениями в этом регионе.
Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular ongoing adjustment of the methods used to combat them,
Настоятельно призывает все правительства принять все необходимые меры для борьбы с новыми формами расизма, в частности путем постоянного совершенствования методов борьбы с ними, в особенности в законодательной,
racial discrimination had produced results, new forms of racism were emerging whose targets were migrant workers, refugees and ethnic minorities.
принесли свои плоды, однако в настоящее время появляются новые формы расизма, которые направлены против трудящихся- мигрантов, беженцев и этнических меньшинств.
it was appropriate to appoint a Special Rapporteur to consider new forms of racism, xenophobia and intolerance.
поэтому назначение Специального докладчика для рассмотрения этих новых форм расизма, ксенофобии и нетерпимости представляется своевременным.
of the Declaration on the Right to Development and adoption of measures to guarantee economic, social and">cultural rights" and"Effective measures to combat new forms of racism, intolerance and xenophobia.
культурных прав" и" Эффективные меры по борьбе с новыми формами расизма, нетерпимости и ксенофобии.
the resurgence of old and new forms of racism, discrimination and xenophobia.
обострение старых и новых форм расизма, дискриминации и ксенофобии.
programmes against bigotry and new forms of racism.
программы по борьбе с нетерпимостью и новыми формами расизма.
related forms of intolerance whose recommendations would open the way to combating new forms of racism.
связанных с этим формах проявления нетерпимости, и его рекомендации позволят бороться с новыми формами расизма.
While noting the State party's efforts to improve public awareness of new forms of racism in the State party,
Отмечая усилия государства- участника, направленные на повышение информированности общественности о новых формах расизма в государстве- участнике,
Combating new forms of racism: the Service for Combating Racism has brought together the results of the National Research Programme"Right-wing Extremism- Causes
Борьба с новыми формами проявления расизма: СБР опубликовала итоги национальной исследовательской программы под названием" Правый экстремизм:
Результатов: 75, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский